Enter A Life
Tradução automática
Enter A Life
Entre Em Uma Vida
No devil, no angel
Nenhum diabo, nenhum anjo
But I know how to be a stranger
Mas eu sei como ser um estranho
I do not know my way about
Não conheço meu caminho
But I'm seeking a way out
Mas estou procurando uma saída
Out of a roundabout
Para fora desse carrossel
Where are you from?
De onde você vem?
I really feel
Eu realmente sinto
Your eyes on me
Seus olhos em mim
Welcome
Bem vindo
I am animated
Estou animado
Come enter a life
Venha entrar em uma vida
A life with me
Uma vida comigo
Welcome
Bem vindo
You are nominated
Você foi nomeado
To be my next catastrophe
Para ser minha próxima catástrofe
You are one small wonder
Você é uma pequena maravilha
Here to tear, tear me asunder
Aqui para rasgar, para me rasgar
I'm on a station here somewhere
Sou uma estação aqui em algum lugar
Destination lies nowhere
O destino esta em lugar nenhum
Dare to meet me there?
Se atreve a me encontrar aqui?
Good luck if you do
Boa sorte se você
Decide
Decidir
Decide to take this ride
Decidir assumir esse risco
Be warned, I can't guarantee
Tome cuidado, não posso garantir
That I would be
Que traria
Good news for anyone
Boas noticias para alguém
vídeo incorreto?