Louis Vuitton
Tradução automática
Louis Vuitton
Louis Vuitton
Got a young chick from the hood, south side
Tem uma garota jovem da capa, lado sul
Pops never let her outside
Pops nunca deixá-la do lado de fora
Nigger knew the type of shit she was up against
Nigger sabia o tipo de merda que estava contra
Little did he know she was going to back fire
Mal sabia ele que ia voltar ao fogo
But she act right, got baptized, stayed in the quire
Mas ela agir certo, foi batizado, ficou no quire
But the thing she desired was a older nigger show her how to be a freak
Mas a coisa que desejava era um nigger mais velha mostrar-lhe como ser uma aberração
A young girl is in heat, is deep
Uma jovem está no cio, é profunda
She sneaking out after loose, in the streets at night when the freaks are out
Ela esgueirando-se depois de soltos, nas ruas à noite, quando os loucos estão fora
Butterfly tatt’ on her back that she tried to hide until her father found the secret out
Tatt Butterfly 'nas costas que ela tentou esconder até que seu pai descobriu o segredo
Now he flipping out, he kicked her out
Agora ele pirando, ele chutou-a para fora
She living on her own in this vicious south
Ela vive sozinha nesta sul vicioso
Years go by, now I got her in my room
Os anos passam, agora eu tenho ela no meu quarto
And I’m thinking at the best way to kick her out
E eu estou pensando na melhor maneira de expulsá-la
‘cause all she ever talks about is Louie, Louie
Porque tudo o que ela nunca se fala em Louie, Louie
All she ever talks about is Louis Vuitton
Tudo o que ela fala é Louis Vuitton
And nigger, I can’t fuck with her no more
E nigger, não posso transar com ela não mais
I said Louie, Louie, all she ever talk about is Louie, Louie
Eu disse Louie, Louie, tudo que ela sempre falar é Louie, Louie
All she ever talk about is Louie Vuitton
Tudo o que ela falar é Louie Vuitton
And nigger, I can’t fuck with her no more
E nigger, não posso transar com ela não mais
I told the bitch somebody stole my Rolli’, she talking about me, too
Eu disse a alguém cadela roubou minha Rolli ", ela falando de mim, também
I can’t do with the brand new Louis bag, she talking about me, too
Eu não posso fazer com a nova marca Louis bolsa, ela falando de mim, também
LA on my next flight and guess right, she sent me to
LA no meu próximo vôo e acho certo, ela me mandou para
And everybody gonna miss me, too, goddamn be you
E todo mundo vai sentir minha falta, também, maldito seja você
And if that is you, you’re so shallow, you on a boat that won’t travel
E se isso é você, você é tão superficial, você em um barco que não vai viajar
Won’t float and won’t paddle if I don’t go broke it won’t matter
Não vai flutuar e não remar se eu não ir à falência não importa
It’s stupid ass shit shit don’t make me, a big pole won’t break me
É estúpido merda ass merda, não me faça, um grande pólo não vai me quebrar
You’re so caught up on material shit, we both know that you can’t even get
Você está tão preso na merda material, nós dois sabemos que você não pode mesmo começar
I mean the Louie, Louie
Refiro-me ao Louie, Louie
All she ever talk about is Louie, Louie
Tudo o que ela falar é Louie, Louie
All she ever talk about is Louis Vuitton
Tudo o que ela falar é Louis Vuitton
And nigger, I can’t fuck with her no more
E nigger, não posso transar com ela não mais
I said Louie, Louie
Eu disse Louie, Louie
All she ever talk about is Louie, Louie
Tudo o que ela falar é Louie, Louie
All she ever talk about is Louis Vuitton
Tudo o que ela falar é Louis Vuitton
And nigger, I can’t fuck with her no more
E nigger, não posso transar com ela não mais
She’s standing at the back, is clean
Ela está em pé na parte de trás, é limpa
First store got a bag this day
Primeira loja com uma sacola hoje
Not knowing she was one of them check
Não sabendo que era um deles verifique
With your bags name types
Com suas malas nomear tipos
Anyway, I’m happy that it came off the bill
De qualquer forma, estou feliz que ele saiu do projeto de lei
Got me enjoy saying as the bell
Got me desfrutar dizendo como o sino
She look like she came on herself, shawty, you should be ashamed of yourself
Ela parece que ela veio sozinha, gata, você deveria ter vergonha de si mesmo
I’m checking out her true face, thin little waist line
Estou verificando o seu verdadeiro rosto, magro pouco linha de cintura
She checking out my suitcase, like the bitch have canon
Ela verificar a minha mala, como a cadela ter canon
Could’ve took her number, that be like ticket bad advice
Poderia ter teve o seu número, que seja como bilhete de maus conselhos
When you look at her you’re looking at a price
Quando você olha para ela que você está olhando para um preço
As I walked away, she said “that’s a nice
Enquanto me afastava, ela disse: "isso é um bom
Louie, Louie
Louie, Louie
All she ever talk about is Louie, Louie
Tudo o que ela falar é Louie, Louie
All she ever talk about is Louis Vuitton
Tudo o que ela falar é Louis Vuitton
And nigger, I can’t fuck with her no more
E nigger, não posso transar com ela não mais
I mean Louie, Louie
Quero dizer Louie, Louie
All she ever talk about is Louie, Louie
Tudo o que ela falar é Louie, Louie
All she ever talk about is Louis Vuitton
Tudo o que ela falar é Louis Vuitton
And nigger, I can’t fuck with her no more
E nigger, não posso transar com ela não mais
You know the once that are all for the laps on
Você sabe que uma vez que são todos para as voltas no
Go for the champagne, don’t care what you do
Ir para o champanhe, não me importo com o que você faz
But you better do a damn thing if you wanna win the campaign
Mas é melhor você fazer nada, se você quer ganhar a campanha
‘Cause her company just ain’t cheap
Porque sua empresa não é apenas barato
What you probably ain’t been
O que você provavelmente não está sendo
You can’t keep a shallow bitch if your pockets ain’t deep
Você não pode manter uma cadela rasa, se seu bolso não é profundo
So I try to be slick and reserve no dinner
Então eu tento ser liso e reservar nenhum jantar
Take you to the club, had to meet me at the bar
Levá-lo para o clube, tinha de me encontrar no bar
Let her walk in, people from afar, gotta let her know, can’t keep her in the dark
Deixe-a entrar, as pessoas de longe, tenho que deixá-la saber, não pode mantê-la no escuro
‘cause she will wanna tamp up if you let her, and I thought I knew better
Porque ela vai querer apertar-se, se você deixá-la, e eu pensei que eu sabia que era melhor
‘Cause she say ‘let me start with a double shot’
Porque ela dizer 'deixe-me começar com um tiro duplo "
Hey, bartender, let me get a
Ei, garçom, deixe-me obter um
Louie, Louie
Louie, Louie
All she ever talk about is Louie, Louie
Tudo o que ela falar é Louie, Louie
All she ever talk about is Louis Vuitton
Tudo o que ela falar é Louis Vuitton
And nigger, I can’t fuck with her no more
E nigger, não posso transar com ela não mais
I mean Louie, Louie
Quero dizer Louie, Louie
All she ever talk about is Louie, Louie
Tudo o que ela falar é Louie, Louie
All she ever talk about is Louis Vuitton
Tudo o que ela falar é Louis Vuitton
And nigger, I can’t fuck with her no more
E nigger, não posso transar com ela não mais
vídeo incorreto?