Disconnected
Tradução automática
Disconnected
Desconectado
You don't know a thing about me
Você não sabe nada sobre mim
Is there something you should know?
Há algo que você deveria saber?
I can tell you what you want to hear
Eu posso lhe contar o que você quer ouvir
Let your inhibitions just go
Deixe suas inibições irem embora
No, you don't know what you will give up
Não, você não sabe se dar por vencida
You don't know what you want
Você não sabe o que quer
It may take you years to find out
Pode demorar anos para descobrir
You don't know what you need
Você não sabe o que você precisa
It's something that may never come to you
É algo que nunca chegará a você
Trust is something that comes easy
Confiança é algo que vem fácil
When you've never been a victim
Quando você nunca foi uma vítima
Lies and promises and words are said
Mentiras e promeças são palavras ditas
It's you're decision to accept them
E é sua a decisão de aceita-las
No, you don't know what you will give up
Não, você não sabe se dar por vencida
You don't know what you want
Você não sabe o que quer
It may take you years to find out
Pode demorar anos para descobrir
You don't know what you need
Você não sabe o que você precisa
It's something that may never come to you
É algo que nunca chegará a você
vídeo incorreto?