Never Gonna Let You Go (Nunca Te Deixarei Ir) de Faith Evans

Tradução completa da música Never Gonna Let You Go para o Português

Never Gonna Let You Go
Never Gonna Let You Go
Tradução automática
Never Gonna Let You Go
Nunca Te Deixarei Ir
If I had one wish boy,
Se eu tivesse um pedido garoto,
I'd wish you next to me.
Eu pediria que você estivesse ao meu lado.
and it could be in summer, fall, or spring, boy,
E poderia ser no verão, no outono ou na primavera garoto,
'cause you make my heart sing.
Porque você faz meu coração cantar.
I wanna give my heart, my soul, my love to you, oh baby, yeah.
Eu quero te dar meu coração, minha alma e meu amor oh amor, yeah
'Cause every day I'm not with you, I'm missing you like crazy.
Porque todo dia que não estou com você, estou sentindo sua falta como louca.
I need for you to love me, (love me),
Eu preciso que você me ame (me ame)
hold me, (hold me),
Me abrace (me abrace)
touch me, (touch me),
Me toque (me toque)
and deep in my soul, I'll never let it go
E no fundo da minha alma, eu nunca te deixarei ir
'cause the love we share; no one compares to you.
Porque o amor que compartilhamos, ninguém se compara a você.
I'll never let you go (I'll never let you go)
Eu nunca te deixarei ir (Eu nunca te deixarei ir)
'cause I really love you so.
Porque realmente te amo.
Oh I, I'll never let you go. Oh, no. No no no no.
Oh, nunca te deixarei ir. Oh, não. Não não não não.
If you must know the truth boy, I'm nothing without you.
Se você precisa saber a verdade garoto, eu não sou nada sem você.
It's funny how I know what people mean, boy, when it's too goodto be true.
É engraçado como eu sei o que as pessoas querem dizer, quando é muito bom pra ser verdade.
Because you give me joy, good love, good times, such happiness,oh yeah.
Porque você me dá diversão, amor bom, bons momentos e uma grande felicidade, oh yeah.
And every day I thank the Lord for you.
E todos os dias eu agradeço a Deus por você.
I feel so blessed.
Eu me sinto tão abençoada.
I need for you to love me, (love me),
Eu preciso que você me ame (me ame)
hold me, (hold me),
Me abrace (me abrace)
touch me,
Me toque,
and deep in my soul, I'll never let it go
E no fundo da minha alma, eu nunca te deixarei ir
'cause the love we share; no one compares to you.
Porque o amor que compartilhamos, ninguém se compara a você.
I'll never let you go (I'll never let you go)
Eu nunca te deixarei ir (Eu nunca te deixarei ir)
'cause I really love you so.
Porque eu realmente te amo.
Oh I, I'll never let you go. Oh, no. No no no no.
Oh eu, eu nunca te deixarei ir. Oh, não. Não não não não.
If you only knew what you really do ain't never have no one thatdoes it quite
Se você ao menos soubesse o que você realmente faz nunca teve mais ninguém que faz
like you do.
Como você faz.
You could spend half a lifetime tryna to find one like you.
Você poderia gastar metade de uma vida tentando achar alguém como você.
That's why I am so glad I found you bay.
É por isso que sou tão agradecida por ter te achado.
I wished upon a star and then it came true.
Eu desejei para uma estrela e daí se tornou verdade.
DARLIN!!
Querido!!
I need for you to love me. (love me),
Eu preciso que você me ame (me ame)
hold me, (hold me),
Me abrace (me abrace)
touch me, (touch me),
Me toque (me toque)
and deep in my soul, I'll never let it go.
E no fundo da minha alma, e nunca te deixarei ir.
'Cause the love we share; no one compares to you.
Porque o amor que compartilhamos, ninguém se compara a você.
I'll never let you go. 'Cause I really love you so.
Eu nunca te deixarei ir. Porque eu realmente te amo.
No I, I'll never let you go. No no. Oooohh.
Não eu, eu nunca te deixarei ir. Não não. Oooohh.
vídeo incorreto?