If I Should Fall Behind
Tradução automática
If I Should Fall Behind
Se Eu Ficar Para Tras
We said we´d walk together baby come what may
Nós dissemos que caminharíamos juntos baby venha o que vier
That come the twilight should we lose our way
La vem o crepúsculo devemos perder o nosso caminho
If as we were walking a hand should slip free
É como se estivéssemos andando e uma mão devesse ficar livre
I'll wait for you
Eu vou esperar por você
And should I fall behind
E se eu ficar pra trás
Wait for me
Espere por mim
We swore we'd travel together darlin', side by side
Juramos viajar juntos querido, lado a lado
We'd help each other stay in stride
Nós ajudaríamos um ao outro a ficar firmes
But each lover's steps fall so differently
Mas os passos de cada amante caíram de forma tão diferente
So I'll wait for you
Então eu vou esperar por você
And should I fall behind
E se eu ficar para trás
Wait for me
Espere por mim
Everyone dreams of a love lasting and true
Todos sonham com um amor duradouro e de verdade
But you and I know what this world can do
Mas você e eu sabemos o que este mundo pode fazer
So let´s make our steps clear that the other may see
Então vamos fazer os nossos passos claro que o outro possa ver
And I´ll wait for you
E eu vou esperar por você
Should I fall behind
Se eu ficar pra trás
Wait for me
Espere por mim
Now there´s a beautiful river in the valley ahead
Agora há um rio bonito no vale em frente
And there ´neath the oak´s bough, soon we will wed
E la debaixo do galho de carvalho, logo vamos casar
Should we lose each other
Se nós perdemos um do outro
In the shadow of the evening trees
Na sombra das árvores à noite
I´ll wait for you
Eu vou esperar por você
And should I fall behind
E se eu ficar para trás
Wait for me
Espere por mim
Darlin´ I´ll wait for you
Querido, eu vou esperar por você
Should I fall behind
Se eu fiar para trás
Wait for me
Espere por mim
Oh, wait for me
Ah, espere por mim
If I should fall behind
Se eu ficar pra trás
Wait for me
Espere por mim
vídeo incorreto?