The Real Thing (A Coisa Real) de Faith No More

Tradução completa da música The Real Thing para o Português

The Real Thing
The Real Thing
Tradução automática
The Real Thing
A Coisa Real
I know the feeling
Eu conheço a sensação
It is the real thing
É a coisa real
The essence of the truth
A essência da verdade
The perfect moment
O momento perfeito
That golden moment
Aquele momento de ouro
I know you feel it too
Eu sei que você sente isso também
I know the feeling
Eu conheço a sensação
It is the real thing
É a coisa real
You can't refuse the embrace...
Você não pode recusar o abraço...
It's like the pattern below the skin
É como o modelo abaixo da pele
You gotta reach out and pull it all in
Você alcançou e puxou todo para dentro
And you feel like you're too close
E você se sente como se estivesse bem próximo
So you swallow another dose
Então você engole uma outra dose
The pinnacle of happiness
O auge da felicidade
Filling up your soul
Recheando sua alma
You don't think you can take any more
Você não pensa que pode pegar mais
You never wanna let go
Você nunca quer deixar escapar
To touch the roots of experience
Para tocar nas raizes da experiência
The most basic ingredients
Os mais básicos igredientes
To see the unseen glitter of life
Para ver o brilho despercebido da vida
And feel the dirt, grief, anger and strife
E sentir a sujeira, dor, raiva e conflito
Cherish the certainly of now
Valorize a certeza do agora
It kills you a bit at a time
Isso te mata aos poucos
Cradle the inspiration
Berço da inspiração
It will leave you writhing on the floor...
Isso vai deixar você se contorcendo no chão...
This is so unreal, what I feel
Isso é tão irreal, o que eu sinto
This nourishment, life is bent
Isso é nutritivo, vida é dobrada
Into a shape I can hold
Em uma forma que eu posso segurar
A twist of fate, all my own
Uma virada de destino, tudo por mim mesmo
Just grit your teeth, make no sound
Apenas cerre seus dentes, não faça barulho
Take a step away and look around
Dê um passo para trás e olhe à sua volta
Just clench your fist and close your eyes
Apenas cerre seus punhos e feche os olhos
Look deep inside, hypnotize
Olhe bem profundamente, hipnotize
The whisper is but a shout
O sussurro é um grito
That's what it is all about
Isso é de que tudo se trata
Yes, the ecstasy, you can pray
Sim, o êxtase, você pode rezar
You will never let it slip away
Você nunca vai deixar isso adormecer
Like the sacred song that someone sings through you
Como o som sagrado que alguém canta através de você
Like the flesh so warm that the thorn sticks into
Como a carne tão cálida que o espinho penetra
Like the dream you know one day will come to life
Como o sonho que você sabe que um dia virará vida
Try to hold on just a little longer, stronger
Tente segurar um pouco mais, mais forte
It's the jewel of victory
É a jóia da vitória
The chasm of misery
O abismo da miséria
And once you have bitten the core
E uma vez que você mordeu um pedaço
You will always know the flavor
Você sempre saberá o sabor
The split second of divinity
O meio segundo de divindade
You drink up the sky
Você bebe do céu
All of heaven is in your arms
Todo o paraíso está em seus braços
You know the reason why
Você sabe o motivo
It's right there, all by itself
Está bem alí, por si próprio
And what you are, there is nothing else
E o que você é, não há nada mais
You're growing a life within a life
Você está cultivando uma vida dentro de uma vida
The lips of wonder kiss you inside
Os lábios da maravilha beijam você por dentro
And when it's over the feeling remains
E quando acaba, o sentimento remanesce
It all comes down to this
Tudo vem abaixo com isso
The smoke clears, I see what it is
A fumaça dissipa, eu vejo o que é
That made me feel this way...
Aquilo me faz sentir desse jeito...
This is so unreal, what I feel
Isso é tão irreal, o que eu sinto
Flood, sell your soul, feel the blood
Inundação, venda sua alma, sinta o sangue
Pump through your veins, can't explain
Bombeia através de suas veias, não posso explicar
The element that's everything
O elemento que é o tudo
Just clench your fist and close your eyes
Apenas cerre seus punhos e feche os olhos
Look deep inside, hypnotize
Olhe bem profundamente, hipnotize
Yes, the ecstasy, you can pray
Sim, o êxtase, você pode rezar
You will never let it slip away
Você nunca vai deixar isso adormecer
Like the echoes of your childhood laughter, ever after
Como os ecos de suas risadas da infância, para sempre
Like the first time love urged you to take it's guidance, in silence
Como a primeira vez que o amor o incitou a aceitar sua orientação, em silêncio
Like your heartbeat when you realize you're dying, but you're trying
Como seu batimento cardíaco quando você descobre que está morrendo, mas você está tentando
Like the way you cry for a happy ending, ending...
Como a forma que você chora por um feliz final, final...
I know
Eu sei
vídeo incorreto?