Herr Peder Och Hans Syster
Tradução automática
Herr Peder Och Hans Syster
Sr. Peder E Sua Irmã
Konungen fjärran till Ryninge for.
Distância para Rei Ryninge para.
När fågelen sjunger i skogen.
Quando o pássaro está cantando na floresta.
Kvar där hemma blev syster och bror.
Permanecer em casa eram irmão e irmã.
Mig väcker en stolts jungfruga.
Eu levanto um jungfruga Stolts.
"Liten Kerstin kan jag få kär vilje med dig?"
"Small Kerstin posso entrar em amor, querida para você?"
När fågelen sjunger i skogen.
Quando o pássaro está cantando na floresta.
"Nej ty det faller svåra synder därvid."
"Não, porque ele cai pecados graves assim."
Mig väcker en stolts jungfruga.
Eu levanto um jungfruga Stolts.
"Då skall jag dikta en lögn uppå dig."
"Então vou inventar uma mentira sobre ti."
När fågelen sjunger i skogen.
Quando o pássaro está cantando na floresta.
"Ljug du ty dig tror ingen över mig."
"Deite-se você, porque você acha que ninguém acima de mim."
Mig väcker en stolts jungfruga.
Eu levanto um jungfruga Stolts.
När konungen åter från Ryninge var:
Quando o rei voltou de Ryninge foram:
När fågelen sjunger i skogen.
Quando o pássaro está cantando na floresta.
"Och hur mår då ni, som hemma var kvar?"
"E como você está, então, que ficou em casa?"
Mig väcker en stolts jungfruga.
Eu levanto um jungfruga Stolts.
"Liten Kerstin hon gör både hor och mord,
"Kerstin Pequeno ela faz tanto adultério e assassinato;
När fågelen sjunger i skogen.
Quando o pássaro está cantando na floresta.
de späda små barn de lägger hon i jord."
os lactentes jovens que a colocou na terra. "
Mig väcker en stolts jungfruga.
Eu levanto um jungfruga Stolts.
Under himmelens höjd
Em céus
blodsband skändat av djävulens verk
consangüinidade contaminada pelo diabo
på denna dystra dag.
neste dia triste.
Under höstsolens glöd
Durante o Outono, o brilho do sol
oskuld offrad för högmod och svek.
inocência sacrificada para o orgulho eo engano.
Står nu med diktad skuld.
É agora a dívida fictícia.
"Hur skall så gräset på marken kunna gro.
"Como assim a grama no chão para germinar.
När fågelen sjunger i skogen.
Quando o pássaro está cantando na floresta.
"När faderen intet sonen vill tro?"
"Quando o filho não faderen quer acreditar?"
Mig väcker en stolts jungfruga.
Eu levanto um jungfruga Stolts.
Konungen sade till småsvenner två:
O rei disse a småsvenner dois:
När fågelen sjunger i skogen.
Quando o pássaro está cantando na floresta.
"Gå nu åt skogen och huggen mig ett bål!"
"Agora vá para a floresta e cortar-me uma fogueira!"
Mig väcker en stolts jungfruga.
Eu levanto um jungfruga Stolts.
Under himmelens höjd
Em céus
blodsband skändat av djävulens verk
consangüinidade contaminada pelo diabo
på denna dystra dag.
neste dia triste.
Under höstsolens glöd
Durante o Outono, o brilho do sol
oskuld offrad för högmod och svek.
inocência sacrificada para o orgulho eo engano.
Står nu på gravens rand.
É agora a banda sepultura.
Arla följet red, kyrkogården var dess mål
Arla comitiva montou, o cemitério era seu objetivo
sen liten Kerstin kastades på rödaste bål.
Kerstin então pequena jogado em piras flamejantes.
Mina lemmar brinna röda, mina bålster brinna blå.
Meus membros queimando em vermelho, minha Balster queimar azul.
"Gud nåde mig som skall upp därpå"
"Deus me ajude a ser o próximo"
"Hör mig Herr Peder vad jag säger dig,
"Ouça-me o Sr. Peder o que eu digo,
i Jesu namn jag önska lite vatten till mig!"
em nome de Jesus eu quero um pouco de água para mim! "
Så satte han ett horn på det längsta spjut,
Ele colocou um chifre sobre as mais longas lanças,
de få små dropparna de spillde han ut.
as gotas de poucos derramou-lo.
Under himmelens höjd
Em céus
blodsband skändat av djävulens verk
consangüinidade contaminada pelo diabo
på denna dystra dag.
neste dia triste.
Under höstsolens glöd
Durante o Outono, o brilho do sol
oskuld offrad för högmod och svek.
inocência sacrificada para o orgulho eo engano.
Står nu i lågors sken.
Está agora em luz lågors.
Det kommo två duvor av himmelen ned,
Ele veio duas pombas do céu para baixo,
När fågelen sjunger i skogen.
Quando o pássaro está cantando na floresta.
När de foro upp, så voro de tre.
Quando eles subiram, e eles eram três.
Mig väcker en stolts jungfruga.
Eu levanto um jungfruga Stolts.
Der kommo två korpar av helvetet opp,
Houve dois corvos do inferno para cima,
När fågelen sjunger i skogen.
Quando o pássaro está cantando na floresta.
De togo Herr Peder med själ och med kropp.
O togo Sr. Peder com a alma eo corpo.
Mig väcker en stolts jungfruga.
Eu levanto um jungfruga Stolts.
vídeo incorreto?