The Clarion Call
Tradução automática
The Clarion Call
A Convocação
All our visions of sweet tomorrow
Todas as nossas visões de doce amanhã
Is cracking and fading away
Estão rachando e desaparecendo
Hopes of glory are drowned in sorrow
As esperanças de glória estão afogadas em tristeza
This dissension expels us to yesterday
Esta dissensão nos expulsa para o ontem
Lead your troops into your lust of pride
Lidere as suas tropas em sua ânsia de orgulho
They'll fight so brave at heart
Eles vão lutar bravamente de coração
Or cast the yoke of envy aside
Ou converta o jugo de inveja à parte
And keep the land from falling apart
E mantenha a terra livre de cair aos pedaços
Do you hear the clarion call?
Você ouviu a convocação?
It's calling out to one and all
Está chamando a todos e cada um
Who will live and who will fall?
Quem vai viver e quem vai cair?
Who will walk the golden hall?
Quem vai andar pelo corredor de ouro?
Do you hear the clarion call?
Você ouviu a convocação?
It's calling out to one and all
Está chamando a todos e cada um
Who is right and who is wrong?
Quem está certo e quem está errado?
Whose side is god really on?
De que lado é que Deus realmente está?
What are the alliances and treaties for
Para que servem as alianças e tratados
As pretenders yet look to the sky?
Enquanto fingidores ainda olham para o céu?
All the trumpets will sound once more
Todas as trombetas vão soar mais uma vez
And victory will be given another try
E à vitória será dada uma outra tentativa
Do you hear the clarion call?
Você ouviu a convocação?
It's calling out to one and all
Está chamando a todos e cada um
Who will live and who will fall?
Quem vai viver e quem vai cair?
Who will walk the golden hall?
Quem vai andar pelo corredor de ouro?
Do you hear the clarion call?
Você ouviu a convocação?
It's calling out to one and all
Está chamando a todos e cada um
Our blood must be spilled
Nosso sangue deve ser derramado
So the nobles' visions can be fulfilled
Então as visões dos nobres poderão ser cumpridas
The night harvests our land
A noite ceifa nossa terra
While the dissidents reach for their dreams
Enquanto os dissidentes alcançam seus sonhos
The nation's split by false hands
A nação divide-se por mãos falsas
While their prize slowly vaporize
Enquanto o prêmio deles vaporiza-se lentamente
Into a steam that escape their eyes
Em um vapor que escapa de seus olhos
A fool is he who cannot foresee
Um tolo é aquele que não pode prever
Hell is what this, our land, will be
O inferno é o que esta, nossa terra, será
Yes, hell is what this, our land, will be
Sim, o inferno é o que esta, nossa terra, será
Do you hear the clarion call?
Você ouviu a convocação?
It's calling out to one and all
Está chamando a todos e cada um
Who will live and who will fall?
Quem vai viver e quem vai cair?
Who will walk the golden hall?
Quem vai andar pelo corredor de ouro?
Do you hear the clarion call?
Você ouviu a convocação?
It's calling out to one and all
Está chamando a todos e cada um
Who is right and who is wrong?
Quem está certo e quem está errado?
Whose side is god really on?
De que lado é que Deus realmente está?
Do you hear the clarion call?
Você ouviu a convocação?
It's calling out to one and all
Está chamando a todos e cada um
Who will live and who will fall?
Quem vai viver e quem vai cair?
Who will walk the golden hall?
Quem vai andar pelo corredor de ouro?
Do you hear the clarion call?
Você ouviu a convocação?
It's calling out to one and all
Está chamando a todos e cada um
Which side will finally prevail
Qual lado vai finalmente prevalecer
While the other side will fail?
Enquanto o outro lado vai falhar?
How many pretenders can we endure?
Quantos fingidores podemos suportar?
The land is bleeding, so not many more
A terra está sangrando, então, não muitos mais
Who may better the royal sceptre sway?
Quem pode melhor dominar o cetro real?
Questions, questions
Perguntas, perguntas
You'll see at the end of the day
Você vai ver no final do dia
vídeo incorreto?