The Past Still Lives On
Tradução automática
The Past Still Lives On
O Passado Ainda Vive
Here I walk
Aqui eu ando
on pathways so old,
Nos atalhos antigos
travellers of yesterday I still behold
Viajantes do passado eu ainda vejo
Hearken to the waves
Escute as ondas
caressing the shore
Acariciando a margem
oh how much land have they seen before
Oh quanta terra eles viram antes
Oh, mountain great
Oh, grande montanha
how much you must know
Quanto você deve saber
so tell me stories from ages ago
Então conte estórias de eras passadas
Oh, vast sea
Oh, vasto mar
whom shops sailed upon,
Quem navegou,
why did they sail and where are they gone?
Porque eles zarparam e para onde foram?
Behold the traces of history
Observe os traços da história
open your eyes and you'll see
Abra seus olhos e você verá
that all across the land lies
Que através da terra estão
secrets to be revealed
Segredos a serem revelados
The past still lives on
O passado ainda vive
Lost mariners
Marinheiros perdidos
who still sail the sears
Que ainda navegam os mares
who were your children you no more would see?
Quem eram suas crianças que vocês não veriam mais?
Earth, wind and water
Terra, vento e água
and burning sun,
E o sol flamejante
bring me back to when we lived as one
Leve-me devolta quando viviamos como um
vídeo incorreto?