27
Tradução automática
27
27
If home is where the heart is
Se o lar é onde está o coração
then we're all just fucked
Então estamos todos fodidos
I can't remember
Eu não consigo lembrar
I can't remember
Eu não consigo lembrar
And I want it so bad
E eu quero tanto
I'd shoot the sunshine into my veins
Atirei raios de sol em minhas veias
I can't remember
Eu não consigo lembrar
The good old days
Os velhos bons dias
And it's kind of funny
E é engraçado
The way we're wearing anchors on our shirts
O modo que vestíamos ancoras sobre nossas camisas
When being anchored or bored
Quando fomos ancorar a bordo
just feels like a curse
como se fosse uma maldição
My mind is a safe
Minha mente é um cofre
And if I keep it in we all get rich
E se eu guardar tudo, todos nós ficaremos ricos
My body is an orphanage
Meu corpo é um orfanato
We take everyone in
Nós trazemos todos para dentro
Doing lines of dust and sweat
Executando linhas de poeira e suor
off last night's stage
Fora do palco da noite passada
Just to feel like you
Apenas para sentir como você
Milligrams in my head
Miligramas em minha mente
Burning tobacco in my wind
Queimando tabaco em meu folego
chasing the direction
Caçando a direção
Chasing the direction you went
Caçando a direção em que você foi
You're a bottled star
Você é uma estrela engarrafada
The planets align
Os planetas se alinham
You're just like Mars
Você é como Marte
You shine in the sky
Você brilha no céu
You shine in the sky
Você brilha no céu
Are all the good times getting gone?
Estão todos os bons tempos acabando?
They come and go and go and come and go (come and go and come and go)
Eles vem e vão e vão e vem e vão (vem e vão e vem e vão)
Oh yeah I've got a lot of friends who are stars
Eu tive um monte de amigos que são estrelas
But some are just black holes
Mas alguns são apenas buracos negros
My mind is a safe
Minha mente é um cofre
And if I keep it in we all get rich
E se eu guardar tudo, todos nós ficaremos ricos
My body is an orphanage
Meu corpo é um orfanato
We take everyone in
Nós trazemos todos para dentro
Doing lines of dust and sweat
Executando linhas de poeira e suor
off last night's stage
Fora do palco da noite passada
Just to feel like you
Apenas para sentir como você
And it's kind of funny
E é engraçado
The way we're wearing anchors on our shirts
O modo que vestíamos ancoras sobre nossas camisas
When being anchored or bored
Quando fomos ancorar a bordo
just feels like a curse
como se fosse uma maldição
My mind is a safe
Minha mente é um cofre
And if I keep it in we all get rich
E se eu guardar tudo, todos nós ficaremos ricos
My body is an orphanage
Meu corpo é um orfanato
We take everyone in
Nós trazemos todos para dentro
Doing lines of dust and sweat
Executando linhas de poeira e suor
off last night's stage
Fora do palco da noite passada
Just to feel like you
Apenas para sentir como você
If home is where the heart is
Se o lar é onde está o coração
then we're all just fucked
Então estamos todos fodidos
vídeo incorreto?