Grand Theft Autumn
Tradução automática
Grand Theft Autumn
Grande Roubo No Outo (Gta)
Where is your boy tonight? I hope he is a gentleman.
Onde está seu garoto hoje à noite? Eu espero que ele seja um cavalheiro.
Maybe he won't find out what I know: you were the last good thing about this part of town.
Talvez ele não irá descobrir o que eu sei: Você era ultima coisa boa dessa parte da cidade.
When I wake up, I'm willing to take my chances on the hope I forget
Quando eu acordei, Eu queria ter minha chance
that you hate him more than you notice I wrote this for you (for you, so...)
A esperança de que você o odeie mais do que notou Eu escrevi isso para você (Para você)
You need him. I could be him...
Você precisa dele. Eu poderia ser ele...
I could be an accident but I'm still trying.
Eu poderia ser um acidente, mas eu continuo tentando.
That's more than I can say for him.
Isso é mais do que eu poderia dizer a ele.
Where is your boy tonight? I hope he is a gentleman.
Onde está seu garoto hoje à noite? Eu espero que ele seja um cavalheiro.
Maybe he won't find out what I know: you were the last good thing about this part of town.
Talvez ele não irá descobrir o que eu sei: Você era ultima coisa boa dessa parte da cidade.
Someday I'll appreciate in value, get off my ass and call you... {but for} the meantime I'll sport my
Algum dia eu apreciarei com valor "Levantar minha bunda" e ligar para você...
brand new fashion of waking up with pants on at 4:00 in the afternoon.
Mas no momento eu vou praticar minha nova moda De levantar sem calças às quatro da tarde.
You need him. I could be him...
Você precisa dele. Eu poderia ser ele...
I could be an accident but I'm still trying.
Eu poderia ser um acidente, mas eu continuo tentando.
That's more than I can say for him.
Isso é mais do que eu poderia dizer a ele.
1-2-3-4!
One, Two, Three, Four!
Where is your boy tonight? I hope he is a gentleman.
Onde está seu garoto hoje à noite? Eu espero que ele seja um cavalheiro.
Maybe he won't find out what I know: you were the last good thing about this part of town.
Talvez ele não irá descobrir o que eu sei: Você era ultima coisa boa dessa parte da cidade.
(won't find out) he won't find out
(Ele não vai descobrir) Ele não vai descobrir
(won't find out) he won't find out
(Ele não vai descobrir) Ele não vai descobrir
Where is your boy tonight? I hope he is a gentleman.
Onde está seu garoto hoje à noite? Eu espero que ele seja um cavalheiro.
Maybe he won't find out what I know: you were the last good thing about this part of town.
Talvez ele não irá descobrir o que eu sei: Você era ultima coisa boa dessa parte da cidade.
Where is your boy tonight? I hope he is a gentleman. (he won't find out)
Onde está seu garoto hoje à noite? Eu espero que ele seja um cavalheiro. (Ele não vai descobrir)
Maybe he won't find out what I know: you were the last good thing about this part of town.
Talvez ele não irá descobrir o que eu sei: Você era ultima coisa boa dessa parte da cidade.
vídeo incorreto?