I've Got All This Ringing In My Ears And None On My Fingers
Tradução automática
I've Got All This Ringing In My Ears And None On My Fingers
Eu Tenho Todos Esses Brincos / Aneis Em Minhas Orelhas E Nenhum Em Meus Dedos.
You're a canary, I'm a coalmine
Você é um canário e eu sou uma mina de carvão
Cause sorrow is just all the rage
Porque a mágoa é toda raiva
Take one for the team
Que leva um para o time
You all know what I mean
Vocês todos sabem o que eu quero dizer
And I'm so sorry, but not really
E eu sinto muito, mas não tanto
Tell the boys where to find my body
Diga aos garotos onde achar meu corpo
New York eyes, Chicago thighs
Olhos de Nova York, coxas de Chicago
Pushed up the window to kiss you off
Empurrei a janela para te beijar
The truth hurts worse than anything I could bring myself to do to you
A verdade dói mais do que qualquer coisa que eu teria coragem de fazer para você
The truth hurts worse than anything I could bring myself to do to you
A verdade dói mais do que qualquer coisa que eu teria coragem de fazer para você
Do you remember the way I held your hand?
Você se lembra do jeito que eu segurava sua mão?
Under the lamp post and ran home
Em baixo do poste e corria para casa
This way so many times
Desse jeito, tantas vezes
I could close my eyes
Eu pude fechar meus olhos
The truth hurts worse than anything I could bring myself to do to you
A verdade dói mais do que qualquer coisa que eu teria coragem de fazer para você
The truth hurts worse than anything I could bring myself to do to you
A verdade dói mais do que qualquer coisa que eu teria coragem de fazer para você
The truth hurts worse than anything I could bring myself to do
A verdade dói mais do que qualquer coisa que eu teria coragem de fazer
The truth hurts worse than anything I could bring myself to do to you
A verdade dói mais do que qualquer coisa que eu teria coragem de fazer para você
The truth
A verdade...
The truth
A verdade...
(Now press repeat)
(Agora aperte "repetir")
vídeo incorreto?