Just One Yesterday (Feat. Foxes) (Apenas Um Ontem (Part. Foxes)) de Fall Out Boy

Tradução completa da música Just One Yesterday (Feat. Foxes) para o Português

Just One Yesterday (Feat. Foxes)
Just One Yesterday (Feat. Foxes)
Tradução automática
Just One Yesterday (Feat. Foxes)
Apenas Um Ontem (Part. Foxes)
I thought of angels, choking on their halos
Pensei em anjos, sufocando em seus auréolas
Get them drunk on rose water
Embebedá-los em água de rosas
See how dirty I can get them pulling out their fragile teeth
Veja o quão sujos eu posso deixá-los retirando seus dentes frágeis
And clip their tiny wings
E cortando suas asinhas
Anything you say can and will be held against you
Tudo o que disser pode e será usado contra você
So only say my name, it will be held against you
Então só diga meu nome, será usado contra você
Anything you say can and will be held against you
Tudo o que disser pode e será usado contra você
So only say my name
Então só diga meu nome
If heaven's grief brings hell's rain
Se a dor do céu traz a chuva do inferno
Then I'd trade all my tomorrows for just one yesterday
Então eu trocaria todos os meus amanhãs por apenas um ontem
(I know I'm bad news) for just one yesterday
(Eu sei que eu sou uma má notícia) por apenas um ontem
(I saved it all for you)
(Guardei tudo para você)
I want to teach you a lesson in the worst kind of way
Eu quero te ensinar uma lição do pior jeito possível
Still I'd trade all my tomorrows for just one yesterday
Ainda assim eu trocaria todos os meus amanhãs por apenas um ontem
(I know I'm bad news) for just one yesterday
(Eu sei que eu sou uma má notícia) por apenas um ontem
(I saved it all for you) for just one yesterday
(Guardei tudo para você) por apenas um ontem
Letting people down is my thing baby
Decepcionar as pessoas é o meu negócio, querida
Find yourself a new gig, this town isn't big enough for two of us
Ache um lugar pra você, essa cidade não é grande pra nós dois
I don't have the right name, or the right looks
Eu não tenho o nome certo, ou a aparência certa
But I have twice the heart
Mas eu tenho o dobro do coração
Anything you say can and will be held against you
Tudo o que disser pode e será usado contra você
So only say my name, it will be held against you
Então só diga meu nome, será usado contra você
Anything you say can and will be held against you
Tudo o que disser pode e será usado contra você
So only say my name
Então só diga meu nome
If heaven's grief brings hell's rain
Se a dor do céu traz a chuva do inferno
Then I'd trade all my tomorrows for just one yesterday
Então eu trocaria todos os meus amanhãs por apenas um ontem
(I know I'm bad news) for just one yesterday
(Eu sei que eu sou uma má notícia) por apenas um ontem
(I saved it all for you)
(Guardei tudo para você)
I want to teach you a lesson in the worst kind of way
Eu quero te ensinar uma lição do pior jeito possível
Still I'd trade all my tomorrows for just one yesterday
Ainda assim eu trocaria todos os meus amanhãs por apenas um ontem
(I know I'm bad news) for just one yesterday
(Eu sei que eu sou uma má notícia) por apenas um ontem
(I saved it all for you) for just one yesterday
(Guardei tudo para você) por apenas um ontem
Foxes:
Foxes:
If I spilled my guts
Se eu derramasse minhas tripas
The world would never look at you the same way
O mundo nunca iria olhar para você da mesma maneira
Now I'm here to give you all my love
Agora eu estou aqui para te dar todo meu amor
So I can watch your face as I take it all away away away-ay-yay
Assim eu posso ver o seu rosto quando eu levo tudo isso embora
If heaven's grief brings hell's rain
Se a dor do céu traz a chuva do inferno
Then I'd trade all my tomorrows for just one yesterday
Então eu trocaria todos os meus amanhãs por apenas um ontem
(I know I'm bad news) for just one yesterday
(Eu sei que eu sou uma má notícia) por apenas um ontem
(I saved it all for you)
(Guardei tudo para você)
I want to teach you a lesson in the worst kind of way
Eu quero te ensinar uma lição do pior jeito possível
Still I'd trade all my tomorrows for just one yesterday
Ainda assim eu trocaria todos os meus amanhãs por apenas um ontem
(I know I'm bad news) for just one yesterday
(Eu sei que eu sou uma má notícia) por apenas um ontem
(I saved it all for you) for just one yesterday
(Guardei tudo para você) por apenas um ontem
vídeo incorreto?