Keep Holding On
Tradução automática
Keep Holding On
Continue Aguentando
I thought I had myself all figured out
Eu pensei que tinha planejado tudo
But I've spent my whole life holding myself down
Mas passei toda a minha vida me segurando
And it seems to be that sort of thing
E parece ser esse tipo de coisa que
I keep doing constantly, addcited to the pain I cause myself
Eu continuo fazendo constantemente, viciado na dor que eu me causei
My head is floating somewhere in the clouds
Minha cabeça está flutuando em algum lugar nas nuvens
While I'm paid to entertain a lovely crowd
Enquanto eu sou pago para entreter uma linda multidão
They sing my songs and feel my pain
Eles cantam as minhas músicas e sentem a minha dor
Cause pain is what creates my fame
Porque dor é o que cria a minha fama
A vicious cycle someday I'll get out
Um ciclo vicioso que um dia eu vou sair
I can't believe I'm standing here at all
Eu não posso acreditar que eu estou aqui de pé em tudo
I can't believe I made it this far
Eu não posso acreditar que eu cheguei tão longe
On my way with a smile on my face
Em meu caminho com um sorriso no meu rosto
To the top and I'm not falling off
Para o topo e eu não estou caindo
And all I need is a microfone, I'll sing
E tudo o que eu preciso é de um microfone, eu vou cantar
About the things that have been hurting me
Sobre as coisas que foram me machucando
It's safe to say all the kids I relate
É seguro dizer que todas as crianças que se relacionam
To their lives so just keep holding on
Com as suas vidas para apenas continuar aguentando
It's hard enough try walking in my shoes
É bastante difícil tentar se colocar no meu lugar
To be picked on by my peers, to much abuse
Para ser escolhido por meus pares, por muito abuso
Cause I'm tired of not fitting in
Porque eu estou cansado de não estar cabendo
True friends is my final wish
Os verdadeiros amigos é o meu último desejo
Just let me be myself and make it through
Apenas deixe-me ser eu mesmo e fazer
I have tried so hard to be a better soul
Eu tentei muito para ser uma alma melhor
I have worked so hard at making myself whole
Eu tenho trabalhado tão duro para ser eu mesmo
And through it all my better years
E através de todos os meus melhores anos
Are still ahead, my mind is clear
Ainda estão pela frente, minha mente está limpa
Just trust me when I say I'm in control
Apenas confie em mim quando digo que estou no controle
I can't believe I'm standing here at all
Eu não posso acreditar que eu estou aqui de pé em tudo
I can't believe I made it this far
Eu não posso acreditar que eu fiz isso até agora
On my way with a smile on my face
Em meu caminho com um sorriso no meu rosto
To the top and I'm not falling off
Para o topo e eu não estou caindo
And all I need is a microfone, I'll sing
E tudo o que eu preciso é de um microfone, eu vou cantar
About the things that have been hurting me
Sobre as coisas que foram me machucando
It's safe to say all the kids I relate
É seguro dizer que todas as crianças que se relacionam
To their lives so just keep holding on
Com as suas vidas para apenas continuar aguentando
I believe I'm just like you
Eu acredito que eu sou como você
I believe I'll make it through
Acho que vou fazê-lo através
It's hard to see at times like this
É difícil ver em momentos como este
But I'm not giving in
Mas eu não estou desistindo
But I'm not giving in
Mas eu não estou desistindo
I believe I'm just like you
Eu acredito que eu sou igual a você
I believe I'll make it through
Acho que vou fazê-lo através
It's hard to see at times like this
É difícil ver em momentos como este
I'm not giving in
Mas eu não estou desistindo
I'm not giving in
Eu não estou desistindo
And all I need is a microfone, I'll sing
E tudo o que eu preciso é de um microfone, eu vou cantar
About the things that have been hurting me
Sobre as coisas que foram me machucando
It's safe to say all the kids I relate
É seguro dizer que todas as crianças que se relacionam
To their lives so just keep holding on
Com as suas vidas para apenas continuar aguentando
I can't believe I'm standing here at all
Eu não posso acreditar que eu estou aqui de pé em tudo
I can't believe I made it this far
Eu não posso acreditar que eu fiz isso até agora
On my way with a smile on my face
Em meu caminho com um sorriso no meu rosto
To the top and I'm not falling off
Para o topo e eu não estou caindo
And all I need is a microfone, I'll sing
E tudo o que eu preciso é de um microfone, eu vou cantar
About the things that have been hurting me
Sobre as coisas que foram me machucando
It's safe to say all the kids I relate
É seguro dizer que todas as crianças que se relacionam
To their lives so just keep holding on
Com as suas vidas para apenas continuar aguentando
So just keep holding on
Então, apenas continue aguentando
vídeo incorreto?