The Westerner (O Ocidental) de Falling In Reverse

Tradução completa da música The Westerner para o Português

The Westerner
The Westerner
Tradução automática
The Westerner
O Ocidental
I was born one morning in december
Eu nasci numa manhã de dezembro
On the coldest day
No dia mais frio
Abandoned by my mother
Abandonado por minha mãe
Whom my father i was raised
Pelo meu pai eu fui criado
My father raised my brother and i
Meu pai criou meu irmão e eu
With a stubborn heart
Com um coração teimoso
My mother left me her good looks and confident charm
Minha mãe me deixou sua boa aparência e nada mais
Well i spent most of my teenage years
Bem, eu passei a maior parte da minha adolescência
Searching for her love
Em busca de seu amor
I could not find it anywhere
Eu não pude achá-lo em lugar algum
So i turned to drugs
Então eu usei drogas
And after all the smoke had cleared
E depois de toda fumaça ter desaparecido
And it was said and done
E foi dito e feito
I found myself addicted by the age of 21
Eu me encontrei viciado aos 21 anos
I tell the truth
Eu digo a verdade
I've been beaten
Eu fui espancado
I've been bruised
Eu fui ferido
I was left for dead as well
Eu fui deixado pra morrer assim
I was wrongfully accused
Eu fui fortemente acusado
You left me locked inside a cell.
Você me deixou trancado dentro de uma cela
I've been cheated
Eu fui enganado
I've been sued
Eu fui processado
But i have lived to tell
Mas vivi para contar
The more you kick me when i'm down
Quanto mais você me chuta quando estou pra baixo
The more it truly helps.
Mais isso realmente ajuda
I feel the madness creeping slowly
Eu sinto a loucura crescendo lentamente
Loved by many i'm still lonely
Amado por muitos, eu ainda estou sozinho
Paid the price for your mistake
Paguei o preço por seus erros
The music died the day i walked away.
A música morreu no dia que fui embora
No, i wont let you win!
Não, eu não vou deixar você ganhar!
Not this time my friend,
Não dessa vez, meu amigo
You know that i'm better in the end.
Você sabe que eu sou melhor no final
No, you wont take my pride!
Não, você não vai tirar meu orgulho"
I'll keep my head held high.
Vou manter minha cabeça erguida
Cause i know that i'm better in the end.
Porque eu sei que sou melhor no final
Woaaah,
Woaaah
I know you're jealous
Eu sei que você está com inveja
And you wish you could be me
E você gostaria de ser eu
I'm so smart and clever with my lyrics can't you see?
Eu sou tão esperto e inteligente com minhas letras, você não vê?
There's nobody better in this music industry!
Não há ninguém melhor nessa indústria da música
And in case you think you are, go ahead, give me a ring!
E, no caso de você pensar que é, vá em frente, me dê um toque!
Woaaah
Woaaah
I deserve a purple heart
Eu mereço um coração roxo
From all my fucking wounds!
De todas as minhas malditas feridas
Lacerations to my ego,
Lacerações ao meu ego
Pride that i consume.
Orgulho que eu consumo
And in your final hours
E nas suas horas finais
When you are looking back
Quando você está olhando pra trás
You'll find that i'm the best at what i do
Você achará que eu sou o melhor no que faço
And that's a fact.
E isso é um fato
No, i wont let you win!
Não, eu não vou deixar você ganhar!
Not this time my friend
Não dessa vez, meu amigo
You know that i'm better in the end.
Você sabe que eu sou melhor no final
No, you wont take my pride!
Não, você não vai tirar meu orgulho!
I'll keep my head held high.
Vou manter minha cabeça erguida
Cause i know that i'm better in the end.
Porque eu sei que sou melhor no final
And all got to say
E todos tem a dizer
(do do do do do do do do, bah bah bah da,
(do do do do do do do do, bah bah bah da,
Do do do do do do do do, la la la la la la)
Do do do do do do do do, la la la la la la)
Take it or leave it
É pegar ou largar
But you best believe me it's true!
Mas é melhor você acreditar em mim, é verdade!
There's no mistaking, please stop thinking i'm through!
Não há dúvidas, por favor, pare de pensar que estou errado
You know i'm better than you!
Você sabe que sou melhor que você
No, i wont let you win!
Não, eu não vou deixar você ganhar!
Not this time my friend
Não dessa vez, meu amigo
You know that i'm better in the end.
Você sabe que eu sou melhor no final
No, you wont take my pride!
Não, você não vai tirar meu orgulho
I'll keep my head held high
Vou manter minha cabeça erguida
Cause i know that i'm better in the end.
Porque eu sei que sou melhor no final
In the end.
No final
(do do do do do do do do, bah bah bah da,
(do do do do do do do do, bah bah bah da,
Do do do do do do do do, la la la la la la)
Do do do do do do do do, la la la la la la)
vídeo incorreto?