A Bag Of Weed
Tradução automática
A Bag Of Weed
Uma Sacola De Erva
Now everybody gather 'round
Agora todos se juntem
And listen if you would
E escutem se possível
When I tell you every person
Quando eu digo que toda pessoa
Needs a way of feeling good
Precisa de uma maneira para sentir-se bem
Every kitty needs a ball of string
Todo gato precisa de um novelo de lã
And every dog a stick
E todo cachorro de uma vareta
But all you need is a bag of weed
Mas tudo que você precisa é uma sacola de erva
To really get a kick
Para dar o primeiro pontapé
One, two, three, four, five, six, seven, eight
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito
A bag of weed, a bag of weed
Uma sacola de erva, uma sacola de erva
Oh, everything is better
Tudo é melhor
With a bag of weed
Com uma sacola de erva
It's the only hope that you'll ever need
É a única esperança da qual precisa
Cuz' everything is better
Pois tudo é melhor
With a bag of weed
Com uma sacola de erva
Here you go, you're all getting it now
Aqui vamos nós, vocês estão entendendo!
When texas people want to feel good
Quando texanos precisam se sentir bem
They go assault a queer
Eles atacam um estranho
When stupid people need a thrill
Quando pessoas burras precisam de emoção
They rent the rocketeer
Eles alugam "The Rocketeer"
When Michael Jackson needs a rush
Quando Michael Jackson precisa de estimulo
He humps a guy like me
Ele abusa de alguém como eu
Right!
Certo!
But all we need is a bag of weed
Mas tudo que precisamos é de uma sacola de erva
To keep us worry free
Para não nos preocuparmos
One, two, three, ho!
Um, dois, três, ho!
A bag of weed, a bag of weed
Uma sacola de erva, uma sacola de erva
Oh, everything is better
Tudo é melhor
With a bag of weed
Com uma sacola de erva
Oh, you don't need meth
Você não precisa de metanfetamina
And you don't need speed
E não precisa de anfetamina
Cuz' everything is better
Pois tudo é melhor
With a bag of weed
Com uma sacola de erva
Have a go, Brian!
Sua vez, Brian!
As Mr. H. L. Mencken said
Como Sr. M.I. Mencken disse
"The common man's a fool."
"O homem comum é um tolo."
And just like Helen Keller said
E como helen keller disse
"Doof stoo gee nay foo tool."
"Doof stoo gee nay foo tool"
But try and use your heads
Mas usem suas cabeças
And don't buy into all the fear
E não se juntem ao medo
Hey!
Ei!
'Cuz all we need is a bag of weed
Pois tudo que precisamos é uma sacola de erva
To make us wanna cheer!
Para querermos comemorar!
And one, two!
E um, dois!
A bag of weed, a bag of weed
Uma sacola de erva, uma sacola de erva
Oh, everything is better
Tudo é melhor
With a bag of weed
Com uma sacola de erva
You can try and fight
Você pode tentar lutar
But we're all agreed
Mas todos concordamos
Because everything is better
Pois tudo é melhor
With a bag of weed
Com uma sacola de erva
One, two, three, four, five, six, seven, eight
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito,
And one, two, three, four, and a five
E um, dois, três, quatro, e um cinco,
And a six, and a seven! Ho!
E um seis, e um sete! Ho!
A bag of weed, a bag of weed
Uma sacola de erva, uma sacola de erva
Oh, everything is better
Tudo é melhor
With a bag of weed
Com uma sacola de erva
You're a happy guy
Você é um cara feliz
But you can't proceed
Mas não pode prosseguir
Because everything is better with a bag
Pois tudo é melhor com uma sacola
Of
De
Weed!
Erva!
Oh, everything is better with a bag of weed!
Tudo é melhor com uma sacola de erva!
vídeo incorreto?