Down Syndrome Girl (Garota Com Síndrome De Down) de Family Guy

Tradução completa da música Down Syndrome Girl para o Português

Down Syndrome Girl
Down Syndrome Girl
Tradução automática
Down Syndrome Girl
Garota Com Síndrome De Down
You've got to look your best tonight
Você tem que parecer o seu melhor hoje a noite
You tubby little parasite
Seu pequeno parasita gordo
'Cause there's a lovely lady and she's waiting for you
Porque há uma garota amável e ela está esperando por você
And though her pretty face may seem
E por mais que seu lindo rosto pareça
A special person's wettest dream
O sonho mais molhado de uma pessoa especial
Before you get to see it there are things you must do
Antes que você o veja existem coisas que você precisa fazer
We'll try a tie and boutonniere of yellow
Vamos experimentar uma gravata e uma boutonniere amarela
Or a rose that shows that you're a classy fellow
Ou uma rosa que mostre que você é um camarada de classe
With the posh panache of Jefferson at Monticello
Com o estilo elegante de Jefferson em Monticello
Busting out a mile with style
Arrebentando uma milha com estilo
I know you just can't wait to stare
Eu sei que você não consegue esperar para admirar
At all that luscious orange hair
Todo aquele voluptuoso cabelo laranja
But, boy, before you touch a single curl
Mas, garoto, antes que você toque um simples cacho
You must impress that ultra bloomin'
Você tem que impressionar essa ultra fluorescente
All-consumin', poorly groomin'
Devoradora, de aparência pobre
Down's Syndrome girl
Garota com Síndrome de Down
On any normal day you reek
Em qualquer dia normal você cheira
As if you're on a farting streak
Como se você estivesse em uma faixa de peidos
Your finger's up your nose And you are dripping with drool
Seus dedos em seu nariz e você está pingando baba
But if you want a lady's love
Mas se você quer o amor de uma dama
You're better off by smelling of
É melhor que você esteja com o cheiro de
A gentleman's cologne instead of sneakers and stool
Uma colonia de cavalheiro ao invés de tênis e fezes
A squirt, a spurt
Um esguicho, um jorro
Of something just for Ellen
De algo apenas para Ellen
And you'll see, that she
E você vai ver, que ela
Will find you so compellin'
Te achará tão convincente
And she does, because
E ela achará, porque
The only smell that she'll be smellin'
O único cheiro que ela estará sentindo
Won't be coming from your bum
Não estará vindo de seu traseiro
(Farts)
(Puns)
You wanna take that little whore
Você quer pegar essa pequena vadia
And spin her on the dancing floor
E a girar na pista de dança
But boy, before you do a single twirl
Mas garoto, antes que você faça uma simples pirueta
You must impress that effervescing
Você tem que impressionar essa efervescente
Self-possessing, no BS-ing
Auto possuidora, não fazedora de merda
Down's Syndrome girl
Garota com Síndrome de Down
Her eyes are emerald portals
Seus olhos são portais de esmeralda
To a secret land of love
Que levam a uma terra secreta de amor
And her smile is like the sweetest summer flower
E seu sorriso é como a mais doce flor do verão
Her kiss is so inviting
Seu beijo é tão convidativo
And her hugs are so delighting
E seus abraços são tão deliciosos
And what makes them really nice
E o que os fazem realmente bons
Is that they've got a little spice
É que eles tem um certo tempero
Because they're tighter than a vise
Porque eles são mais apertados que um torno
And they go on for an hour
E eles duraram uma hora
(Stewie and Chris tap dance)
(Stewie e Chris fazem sapateado)
My boy, between the two of us
Meu garoto, aqui entre nós dois
We'll get you on that shorty bus
Vamos lhe colocar naquele pequeno ônibus
And then you're gonna take it for a whirl
E então você vai leva-la para rodopiar
Now go impress that super-thrilling
Agora vá impressionar aquela super emocionante
Wish-fulfilling, Yoo-Hoo spilling
Realizadora de desejos, espalhadora de Yoo-Hoo's
Ultra-swinging, boner-bringing
Altamente balançante, frazedora de ereção
Gaily singing, dingalinging
Alegre cantante, 'pingolingante'
Stupefying, fortifying
Entorpecente, fortificante
As of Monday, shoelace tying
Como uma Segunda-Feira, amaradora de cadarços
Stimulating, titillating
Simuladora, excitante
Kitty-cat impersonating
Personificadora de gatinhos
Mega-rocking, pillow-talking
Mega balançante, travesseiro falante
Just a little crooked walking
Apenas um pouco torta andante
Coyly pouting, booby-sprouting
Timidamente fazedora de 'beicinho', consoladora de peitos
For some reason always shouting
Por alguma razão sempre com eles balançante
Fascinating, captivating
Fascinante, cativante
Happiness and joy creating...
Criadora de alegria e diversão...
(Glass shatters)
(Vidro quebrando)
Down's Syndrome Girl!
Garota com Síndrome de Down
vídeo incorreto?