A Flood
Tradução automática
A Flood
Um Dilúvio
Let it come to pieces
Deixe que ele venha em pedaços
Let it die, let it fall
Deixá-lo morrer, deixá-lo cair
A flood will come here anyway
Um dilúvio virá aqui de qualquer maneira
Just put off decisions if you must
Apenas adiar decisões, se for preciso
As the lamps
À medida que as lâmpadas
flicker back to life again
piscar de volta à vida
Come another century full of dust
Venha mais um século cheio de poeira
Don't explain,
Não explica,
just call me when you're off the plane
apenas me chame quando você estiver fora do avião
Come December don't be cruel
Em dezembro não seja cruel
Come a senseless train of thought
Venha um trem sem sentido do pensamento
Come the weekend we'll get lost
Venha o fim de semana nós vamos perder
Just in time to get caught in the rain
Mesmo a tempo de ser pego na chuva
So hold out your raincoat
Portanto, mantenha a sua capa de chuva
Let it fall and let it die
Deixá-lo cair e deixá-lo morrer
A flood will come here anyway
Um dilúvio virá aqui de qualquer maneira
Come December don't be cruel
Em dezembro não seja cruel
Come a senseless train of thought
Venha um trem sem sentido do pensamento
Come the weekend we'll get lost
Venha o fim de semana nós vamos perder
Just in time to get caught in the rain
Mesmo a tempo de ser pego na chuva
How the houses start to lean
Como as casas começam a inclinar-se
So precariously
Então, precariamente
When the pavements start to crack
Quando as calçadas começam a rachar
As minutes fall to the floor
Enquanto os minutos caem no chão
If we spend it all at once we've won
Se gastar tudo de uma vez nós ganhamos
Come December don't be cruel
Em dezembro não seja cruel
Come a senseless train of thought
Venha um trem sem sentido do pensamento
Come the weekend we'll get lost
Venha o fim de semana nós vamos perder
Just in time to get caught in the rain
Mesmo a tempo de ser pego na chuva
So hold out your raincoat
Portanto, mantenha a sua capa de chuva
Let it fall, let it die
Deixá-la cair, deixá-lo morrer
A flood will come here anyway
Um dilúvio virá aqui de qualquer maneira
vídeo incorreto?