Middle Of The Night
Tradução automática
Middle Of The Night
Meio Da Noite
So the story ends in the middle of the night
Então a história termina no meio da noite
So the story ends where we never really wanna go
Então a história termina onde nós nunca realmente fomos
Life it sure demands that we go on with the show
Vida que exige a certeza que iremos continuar com o show
Now can we be friends without ever asking how
Agora nós podemos ser amigos sem mesmo sem mesmo perguntar como
Don't go round pretending it was not a lie
Não vai por ai fingindo que isso era uma mentira
When we said, "Hey baby, this could last forever"
Quando nós dissemos, "hey baby,isso pode durar para sempre?"
Don't go round pretending you don't wanna cry
Não vá por ai fingindo que você não quer chorar
Sweet baby it's time to make up our minds
Querido é tempo para mudar nossas mentes
Before we miss the show
Antes de nós perdemos o show
The story is alright
A história é legal
We've seen it all before
Nós já vimos antes
But we still must choose a roll
Mas nós ainda devemos escolher um caminho
Things are not exactly how I wanted them to be
Coisas que não são exatamente como eu queria
Whatever is meant to happen is gonna keep on happening
Qualquer coisa que acontecer significa que devia acontecer
What am I supposed to do now, I can't let go
O que eu devo fazer agora, eu não posso esquecer
And can't really move on
E eu não posso realmente seguir em frente
Sweet baby it's time to make up our minds
Querido é tempo para mudar nossas mentes
Before we miss the show
Antes de nós perdemos o show
The story is alright
A história é legal
We've seen it all before
Nós já vimos antes
But we still must choose a roll
Mas nós ainda devemos escolher um caminho
Don't go round pretending it was not a lie
Não vai por ai fingindo que isso era uma mentira
When we said, "Hey baby, this could last forever"
Quando nós dissemos, "hey baby,isso pode durar para sempre?"
Don't go round pretending you don't wanna cry
Não vá por ai fingindo que você não quer chorar
Sweet baby it's time to make up our minds
Querido é tempo para mudar nossas mentes
Before we miss the show
Antes de nós perdemos o show
The story is alright
A história é legal
We've seen it all before
Nós já vimos antes
But we still must choose a roll
Mas nós ainda devemos escolher um caminho
But we still must choose a roll
Mas nós ainda devemos escolher um caminho
vídeo incorreto?