Eyes Never Lie (Olhos Never Lie) de Far East Movement

Tradução completa da música Eyes Never Lie para o Português

Eyes Never Lie
Eyes Never Lie
Tradução automática
Eyes Never Lie
Olhos Never Lie
These eyes, never lie
Estes olhos, nunca mentir
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
No time, to say good bye (So come on)
Nenhum momento, de dizer adeus (Então vem)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
Yo, people say that I shouldn't be chasing papers
Yo, as pessoas dizem que eu não deveria estar perseguindo papéis
The ones who say it claim they ain't movers and shakers
Os que dizem que afirmam que não é manda-chuvas
I mean, I feel the principle, but back to reality
Quer dizer, eu sinto a princípio, mas de volta à realidade
What's the point of me workin' if I can't feed my family
Qual é o ponto de me workin 'se eu não posso alimentar a minha família
Strategy, I got none and that's abundantly clear
Estratégia, eu tenho nenhuma e isso é muito claro
So I take pride to be the new pioneer
Então, me orgulho de ser o pioneiro nova
And I'm livin' moment to moment hopin' someone will notice
E eu estou "momento a momento esperando que alguém vai notar livin
Then go back for my folks and everybody support us
Em seguida, voltar para os meus pais e todos nos apoiar
Bought us a couple minutes cause' they knew that we finished
Comprei um par causa minutos eles sabiam que nós terminamos
We winners, we had it in us ever since we beginners
Nós vencedores, tivemos em nós desde que nos novatos
Visions of getting money, that's the new frontier
Visões de ganhar dinheiro, essa é a nova fronteira
But I ain't gettin' no money, I'm making income here
Mas eu não ficando sem dinheiro, eu estou fazendo aqui renda
These eyes, (Gotta know) never lie
Estes olhos, nunca (Tem que saber) se encontram
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
No time, to say good bye (So come on)
Nenhum momento, de dizer adeus (Então vem)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
How'd I make mistakes, I apologize
Como eu cometer erros, peço desculpas
Got my hands dirty, chasin' devil's pie
Tenho em minhas mãos sujas, torta diabo caçando é
Through the ups and downs I learned to realize
Através dos altos e baixos que eu aprendi a perceber
Don't ever take for granted people close in your life
Nunca levar para as pessoas próximas concedido em sua vida
I'm broke in my pockets but love I got plenty
Estou quebrou no meu bolso, mas o amor que eu tenho muita
Blessed with good people, you couldn't pop a pennies
Abençoada com pessoas boas, você não poderia pop moedas de um centavo
We in this thing together, no weather's gonna' stop this
Nós, essa coisa juntos, não há tempo que vai "acabar com essa
Trains left their station and breakin's not an option
Trens deixaram sua estação e breakin não é uma opção
Times gettin' difficult cause' people tryin' to cross me
Pessoas porque difícil "gettin vezes tentando cruzar-me
Whisper this and that behind my back and let me softly
Sussurro isso e que nas minhas costas e deixe-me baixinho
But my skin's thick, that nonsense doesn't hurt
Mas minha pele é grossa, nonsense que não dói
I'm bout' to be major before I leave earth (Earth)
Estou luta "para ser grande antes de eu deixar a Terra (Earth)
These eyes, never lie
Estes olhos, nunca mentir
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
No time, (Let me know) to say good bye
Nenhum momento, (Deixe-me saber) para dizer adeus
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
Give it to me (Give it to me, so clean)
Dê-me (Dê-me, tão limpo)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
New suit (Right), clean shoes (Right)
Terno novo (Direito), sapatos limpos (Direito)
Make sure my tie is right and my fade is tight
Certifique-se de minha gravata é certo e meu desaparecer é apertado
It's been a long time comin' from rags that feel drummin'
Tem sido um longo tempo comin 'a partir de trapos que se sentem drummin'
Different stokes introducing Asian folks
Stokes introduzindo diferentes povos asiáticos
Blues I'm still hummin', birds I'm still wantin'
Blues ainda estou hummin ', os pássaros ainda estou querendo'
Freestyle's back on the curb, I'm still bussin'
Volta do Freestyle na calçada, eu ainda estou Bussin '
Can I get a little bitty of time (Give it to me)
Posso obter um pequenininho de tempo (Dá-me)
You know I earned it, puttin' in work like my granddad first did
Você sabe que eu lhe valeu, puttin 'no trabalho como o meu avô fez primeiro
My man Catch birthed it, innovated a purpose
Pegue o meu homem que nasceu, inovou um propósito
Power to the people no matter the surface
Poder para o povo, não importa a superfície
When we rise together you gonna' say it's worth it
Quando nós subimos juntos, você vai "dizer que vale a pena
And if time is money, I got seconds to earn it
E se tempo é dinheiro, eu tenho segundos para ganhá-lo
Without you, there's nothin' like an empty bucket
Sem você, não há nada como um balde vazio
Without you, I'd say bucket? (Who that?)
Sem você, eu diria balde? (Quem é ele?)
You was the fans, the homies and fam'
Você foi a fãs, os manos e fam '
I wouldn't lose you for nothing, love (Love)
Eu não perderia por nada, amor (amor)
These eyes (Gotta know), never lie
Estes olhos (Tem que saber), nunca mentir
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
No time, (Let me know) to say good bye (So come on)
Nenhum momento, (Deixe-me saber) para dizer adeus (Então vem)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
Give it to me (Give it to me)
Dê-me (Dê-me)
vídeo incorreto?