She Owns The Night
Tradução automática
She Owns The Night
Ela É A Dona Da Noite
FM... Hey Girl (Mo-Mo-Mohombi)
Fm...ei garota (mo-mo-mohombi)
Is not a question if you're sexy...
Não é questão se você é sexy
The only question is... What do you know about The Stereotypes?
A única questão é...o que você sabe sobre estereótipos?
FM... Come On!
Fm...vamos lá!
So innocent, you can tell by the clothes
Ela é tão inocente, pode-se dizer pelas roupas
College girl with a 4.0
Garota de colégio com um 4.0
Good girl by day
Boa menina durante o dia,
Damn who would've known?
Droga, quem poderia saber?
But when the lights go (lights go) down
Mas quando as luzes se (as luzes se) apagam
And she's out on the floor
E ela está na pista,
The freak comes out
É quando ela vai à loucura
And she loses control
E perde o controle.
The way she moves got me
A maneira como ela se move, me deixa
Begging for more... (for more...)
Implorando por mais... (por mais...)
She's dancin' like there's
Ela está dançando como se não houvesse
No one else in the room
Ninguém na sala,
Try and dance for two
Experimenta e dança por dois.
'Cause at the darkest light
Porque quando as luzes se apagam
She's someone else
Ela é outra pessoa.
She owns the night
Ela é a dona da noite.
She owns the night
Ela é a dona da noite.
She owns the night
Ela é a dona da noite.
She owns the night
Ela é a dona da noite.
She owns the night, night, night...
Ela é a dona da noite, da noite, da noite...
I'm talking to you... and you!
Estou falando com você...e você!
She owns the night (she owns)
Ela é a dona da noite. (ela domina)
She owns the night (she owns)
Ela é a dona da noite. (ela domina)
She owns the night (she owns)
Ela é a dona da noite. (ela domina)
She owns the night (she owns)
Ela é a dona da noite. (ela domina)
She owns the night (the night)
Ela é a dona da noite. (a noite)
I'm talking to you... and you!
Estou falando com você...e você!
Ye-ye-yeah! Shawty like the bass vibrate speakers
A gatinha arrasa junto com os alto-falantes.
Her body's hypnotic
O corpo dela é hipnótico,
And the fellas wanna meet her
E todos os rapazes querem conhecê-la,
Can't leave without saying goodbye
Não posso sair sem dizer adeus,
To your angel face (face)
Para o seu rosto de anjo (rosto),
Fly me home under your wings baby, wings baby, wings baby!
Me leve para casa sob suas asas, baby, asas, baby!
We can go back to my crib
Podemos ir para a minha casa,
First time I'll blindfold you
Mas primeiro vou vendar seus olhos
You can't know where I live
Você não pode saber onde eu moro.
I'm kidding girl, it's your world I'm living in
Brincadeira garota, estou vivendo no seu mundo.
Me, I'm just visiting
Eu, estou apenas visitando.
Why don't you put on a show for me?
Porque não faz um showzinho para mim?
Baby, e, e
Baby,...
She's dancin' like there's
Ela está dançando como se não houvesse
No one else in the room
Ninguém na sala,
Try and dance for two
Experimenta e dança por dois.
'Cause at the darkest light
Porque quando as luzes se apagam
She's someone else
Ela é outra pessoa.
She owns the night
Ela é a dona da noite.
She owns the night
Ela é a dona da noite.
She owns the night
Ela é a dona da noite.
She owns the night
Ela é a dona da noite.
She owns the night, night, night...
Ela é a dona da noite.
I'm talking to you... and you!
Estou falando com você...e você!
She owns the night (she owns)
Ela é a dona da noite. (ela domina)
She owns the night (she owns)
Ela é a dona da noite. (ela domina)
She owns the night (she owns)
Ela é a dona da noite. (ela domina)
She owns the night (she owns)
Ela é a dona da noite. (ela domina)
She owns the night (the night)
Ela é a dona da noite. (a noite)
I'm talking to you... and you!
Estou falando com você...e você!
She owns the night
Ela é a dona da noite.
The night is hers
A noite é dela
Make reservations
Faça reservas
To view them curves
Para ver suas curvas
She speaks that body language
Ela fala através de linguagem corporal
Ain't got to say a word
Não dirá uma palavra
All eyes on her
Todos os olhos estão sobre ela
She owns the night
Ela é a dona da noite.
She owns the night
Ela é a dona da noite.
She owns the night
Ela é a dona da noite.
She owns the night
Ela é a dona da noite.
She owns the night, night, night...
Ela é a dona da noite.
I'm talking to you... and you!
Estou falando com você...e você!
She owns the night (she owns)
Ela é a dona da noite. (ela domina)
She owns the night (she owns)
Ela é a dona da noite. (ela domina)
She owns the night (she owns)
Ela é a dona da noite. (ela domina)
She owns the night (she owns)
Ela é a dona da noite. (ela domina)
She owns the night (the night)
Ela é a dona da noite. (a noite)
I'm talking to you... and you!
Estou falando com você...e você!
vídeo incorreto?