Ce Matin Va ÊTre Une Pure Soirée
Tradução automática
Ce Matin Va ÊTre Une Pure Soirée
Esta Manhã Será Pura Festa
[PZK:]
[PZK:]
C'est sur que ce matin va être une pure soirée...
Esta manhã que vai ser uma festa de pura ...
[Big Ali:]
[Big Ali]:
Fatal Bazooka!
Fatal Bazooka!
Featuring Big Ali!
Featuring Big Ali!
Featuring PZK!
Apresentando PZK!
Featuring Dogg Soso!
Apresentando Dogg Soso!
Featuring Chris Prolls!
Apresentando Chris Proll!
Let's go!
Vamos lá!
[Fatal Bazooka:]
[Fatal Bazooka:]
Lundi matin, je suis dans mon lit
Segunda-feira de manhã, eu estou na minha cama
J'ai fais la teuf toute la nuit
Eu faço o festa toda a noite
Jeudi, Vendredi, Samedi
Quinta-feira, sexta, sábado
Pas possible que ce soit déjà fini
Não é possível que isso já acabou
C'est toujours auch, c'est toujours down
É sempre assim, é sempre para baixo
Toujours en rûte, une question me turlute
Também em Rute, uma pergunta ao meus amigos
Pourquoi attendre le samedi pour faire le party, party
Por que esperar até sábado para festa, festa
Ensemble d'être au V.I.P
Definido para ser o VIP
La nuit tous les chats sont en pomme
À noite todos os gatos são maçãs
Chope l'Iphone ! (le BlackBerry) BM
Caneca do iPhone! (BlackBerry) BM
RDV boulangerie, 10h du mat' et c'est parti
RDV padaria, 10 da manhã nós vamos
Pour le party, le party...
Para a festa, a festa
[PZK:]
[PZK:]
Vas-y DJ fait péter le son
Vai DJ, faz um som de peido
10h du matin on est déjà à fond (Louder)
10:00 já estamos carregados (mais alto)
je sens que ce matin va être une pure soirée
Eu sinto que esta manhã será festa pura
Où on fait oh eh oh, oh oh eh oh!
Onde faremos oh oh oh oh oh oh oh!
[Big Ali]
[Big Ali]
It's ten in the morning
São dez da manhã
So stop down it
Então acalme-se
Put your hands in the air
Coloque as mãos no ar
I'm Big Ali, VIP with the boulangère
Eu sou Big Ali, VIP, com o Padeiro
I see a sexy lady
Eu vejo uma senhorita muito sexy
I'm like "OH MY GOD"
Eu estou como "OH MEU DEUS"
Hey baby let me buy you a pain au chocolat
Hey baby deixe-me te comprar um pão de chocolate
[Fatal Bazooka:]
[Fatal Bazooka:]
10h du mat sur le periph' (On fait la teuf)
10:00 da manhã no anel rodoviário(Nós fazemos o festa)
Midi 17 maison de retraite (On fait la teuf)
5 da tarde no asilo (Nós fazemos o festa)
A l'heure du gouter à la crèche (On fait la teuf)
Na hora do chá no berçário (Nós fazemos o festa)
En garde à vu à 19h (On fait l'after)
Na delegacia às 19h (É, faremos depois)
"[Chris Prolls:] Fatal ?
"[Chris Proll:] Fatal?
[Fatal Bazooka:] Ouais ?
[Fatal Bazooka:] Yeah?
[Chris Prolls:] Je vais pas pouvoir venir faire la teuf mon grand père vient de mourir
[Chris Proll:] Eu não vou ser capaz de chegar a festa, meu avô acabou de morrer
[Fatal Bazooka:] Yeah! Un l'enterrement! On arrive!!"
[Fatal Bazooka:] Yeah! Um funeral! estamos indo!"
[PZK:]
[PZK:]
Vas-y DJ fait péter le son (face de bite)
Vai DJ, faz um som de peido (descanse em paz)
10h du matin on est déjà à fond
10:00 já estamos carregados
je sens que cet enterrement va être une pure soirée
Eu sinto que o funeral será festa pura
Où on fait oh eh oh, oh oh eh oh!
Onde fazemos oh oh oh oh oh oh oh!
[Big Ali:] Let's Go!
[Big Ali]: Vamos lá!
[Dogg Soso:]
[Dogg Soso:]
Le réveille sonne j'suis au taquet
Estou soando o alarme para interromper
Casquette, basket, j'suis déjà prêt
boné, basquete, estou pronto
Quand tu part au taf', moi je pars en teuf
Quando você participar da festa, eu vou a festa
Tu te prend des baffes, on se fait des meufs
Você dá uns tapas, e pega as garotas
[PZK:]
[PZK:]
Le soir c'est ringard, nous on rentre pas tard
À noite é brega, nós não estamos preparados depois
On sort tôt, on a les montres réglées à l'heure de Tokyo
Saímos cedo, temos o relógio ajustado para horário de Tóquio
[Dogg Soso:]
[Dogg Soso:]
Et on bouge (bouge) danse (danse)
E você se move (mover) dança (dança)
Claque des culs et branche (branche)
Bata na bunda com força (com força)
Pousse les wats dans les water
As garotas dançam molhadas na água
Et hoche la tête comme une tellière
E usam as tetas como guardanapos
[PZK:]
[PZK:]
Non, non y'a rien de bizarre
Não, não há nada estranho nisso
La taurine coule a flot
Taurina está fluindo
10h du mat' on fait la teuf
10 da manhã fazendo festa
C'est mieux qu'à Ibiza
É melhor do que Ibiza
[PZK:]
[PZK:]
Vas-y DJ fait péter le son
Vai DJ, faz um som de peido (descanse em paz)
10h du matin on est déjà à fond (Louder)
10:00 já estamos carregados
je sens que ce matin va être une pure soirée
Eu sinto que o funeral será festa pura
Où on fait oh eh oh, oh oh eh oh!...
Onde fazemos oh oh oh oh oh oh oh!
(x2)
(x2)
[Big Ali:] Everybody in the club
[Big Ali]: Todo mundo no clube
[Fatal Bazooka:] Tout le monde dans le sandwich
[Fatal Bazooka:] Todo mundo no sanduíche
[Big Ali:] Let's Go! Let's Go!
[Big Ali]: Vamos lá! Vamos lá!
[Fatal Bazooka:] Laisse aller! Laisser aller!
[Fatal Bazooka:] Vamos lá! Vamos lá!
[Big Ali:] Put yours hands in the air
[Big Ali]: Coloque suas mãos no ar
[Fatal Bazooka:] Mets tes mains dans les cheveux
[Fatal Bazooka:] Ponha suas mãos em seus cabelos
Fatal Bazooka !
Fatal Bazooka!
vídeo incorreto?