Belle Dame Sans Merci
Tradução automática
Belle Dame Sans Merci
Belle Dame Sans Graças
"was ist dein schmerz, du armer mann,
"Qual é a sua dor, você homem pobre,
So bleich zu sein und so gering,
Para ser tão pálida e tão baixa
Wo im verdorrten schilf am see
Quando as canas secas no lago
Kein vogel singt?"
Nenhum pássaro canta? "
"ich traf ein' edle frau am rhein,
"Eu era uma mulher nobre chegou ao Reno,
Die war so so schön - ein feenhaft bild,
Era tão lindo - uma imagem de fadas,
Ihr haar war lang, ihr gang war leicht,
Seu cabelo era longo, a transição foi fácil
Und ihr blick wild.
E você olhar selvagem.
Ich hob sie auf mein weißes ross
Eu peguei meu branco ross
Und was ich sah, das war nur sie,
E o que eu vi, que era apenas isso,
Die mir zur seit' sich lehnt und sang
Para mim desde que a inclinação "e cantou
Ein feenlied.
A feenlied.
Sie führt mich in ihr grottenhaus,
Ela me leva para sua casa caverna,
Dort weinte sie und klagte sehr;
Lá, ela chorou e lamentou muito;
Drum schloss ich ihr wild-wildes auf'
Tambor Fechei a selvagem em '
Mit küssen vier.
Beijo com quatro.
Da hat sie mich in schlaf gewiegt,
Como ela me embalou no sono,
Da träumte ich - die nacht voll leid!-,
Desde que eu estava sonhando - a noite cheia de sofrimento -,
Und schatten folgen mir seitdem
E a sombra me seguindo desde
Zu jeder zeit.
A qualquer momento.
Sah könig bleich und königskind
Olhou rainha pálida e crianças reais
Todbleiche ritter, mann an mann;
Todbleiche cavaleiro, de homem para homem;
Die schrien: "la belle dame sans merci
Os gritos de "la belle dame sans merci
Hält dich in bann!"
Mantém você na magia! "
Drum muss ich hier sein und allein
Então eu tenho que estar aqui sozinho
Und wandeln bleich und so gering,
E andar pálida e tão baixa
Wo im verdorrten schilf am see
Quando as canas secas no lago
Kein vogel singt."
Nenhum pássaro canta. "
vídeo incorreto?