Quando Ami Una Donna
Tradução automática
Quando Ami Una Donna
Quando Ami Una Donna (Tradução)
Quando ami una donna
Quando amas uma mulher
Non pensi a nessun'altra,
Não pensas a nenhuma outra,
Perderesti tutto
Perderias tudo
Solo per lei.
Somente por ela.
E la stringi forte al cuore
E a apertas forte no coração
E non ti fidi di nessuno,
E não confias em ninguém,
Neanche dell'amico
Nem no amigo
Più caro che hai.
Mais querido que tens.
Quando ami una donna
Quando amas uma mulher
Di lei ti muovi in bianco e nero.
Dela te moves em preto e branco.
Stai vicino al cielo
Estás perto do céu
Per un suo si.
Para um seu sim.
Muori mille volte al giorno,
Morres mil vezes por dia,
Ogni volta che non c'è,
Cada vez que não está,
E rinasci quando torna
E renasces quando volta
A rifare il mondo con te.
A refazer o mundo contigo.
Quando ami una donna,
Quando amas uma mulher,
Piangi e ridi insieme a lei,
Choras e ris junto dela,
Cerchi di legarla
Tentas de amarrá-la
Nei sogni tuoi.
Nos sonhos teus.
E la stringi forte al cuore
E a apertas forte no coração
E non ti fidi di nessuno,
E não confias em ninguém,
Neanche dell'amico
Nem no amigo
Più caro che hai.
Mais querido que tens.
Muori mille volte al giorno,
Morres mil vezes por dia,
Ogni volta che non c'è,
Cada vez que não está,
E rinasci quando torna
E renasces quando volta
A rifare il mondo insieme a te.
A refazer o mundo junta contigo.
Quando ami una donna,
Quando amas uma mulher,
Piangi e ridi insieme a lei,
Choras e ris junto a ela,
Cerchi di legarla
Tentas de amarrá-la
Nei sogni tuoi.
Nos sonhos teus.
E la stringi forte al cuore
E a apertas forte no coração
E non ti fidi di nessuno,
E não confias em ninguém,
Neanche dell'amico
Nem no amigo
Più caro che hai.
Mais querido que tens.
When a man loves a women!
When a man loves a women!
vídeo incorreto?