Beyond The End
Tradução automática
Beyond The End
Além Do Fim
Waking up from the alarm, I lift my body from the bed
Acordando do alarme, eu levanto o meu corpo da cama
"What a shame everyday..." sighing as i brush my teeth
"Que vergonha todos os dias ..." suspirando como eu escovo os dentes
Walking calmly down the road, I turn my eyes to see the sky
Andando calmamente pela estrada, eu viro meus olhos para ver o céu
Instantly a warm ray of light covered and drove me to sleep
Instantaneamente um raio de luz quente coberta e me levou para dormir
When i woke up everything was gone
Quando acordei tudo se foi
Tears ran down
Lágrimas corriam pelo
"Please come back to me..."
"Por favor volte para mim ..."
Where will our soul rest in calm (and) peace?
Onde vai a nossa alma descanse em calma (e) a paz?
Even (the) sky will rain for your pain
Mesmo (a) céu vai chover para a sua dor
Though we don't know when we'll die, we have to live
Embora nós não sabemos quando vamos morrer, temos de viver
Where is what we called heaven?
Onde está o que chamamos de céu?
If it exists why do we fear of death?
Se ele existe, por que temos medo da morte?
Is "death" the end of life? Is it (our) imagination?
É a "morte" o fim da vida? É (nossa) imaginação?
Tears cam running down (and) fell on the ground
Cam lágrimas escorrendo (e) caiu no chão
In fear I screamed
Com medo eu gritei
"Please don't leave me here by myself! Somebody come help! I don't
"Por favor, não me deixe aqui sozinha! Alguém veio ajudar! Eu não
want to die!"
Quero morrer! "
"Sleep" and "Death" are booth brothers
"Sono" e "Morte" são estande irmãos
To be awake means that we are all alive
Estar acordado significa que estamos todos vivos
"Life" is just too fragile for us to live
"Life" é muito frágil para vivermos
It's only you who could decide what to do
É só você que pode decidir o que fazer
Live everyday to the fullest
Viva cada dia ao máximo
Where will our soul rest in calm (and) peace?
Onde vai a nossa alma descanse em calma (e) a paz?
Even (the) sky will rain for your pain
Mesmo (a) céu vai chover para a sua dor
Though we don't know when we'll die, we have to live
Embora nós não sabemos quando vamos morrer, temos de viver
Where is what we called heaven?
Onde está o que chamamos de céu?
If it exists why do we fear of death?
Se ele existe, por que temos medo da morte?
Is "death" the end of life? Is it (our) imagination?
É a "morte" o fim da vida? É (nossa) imaginação?
What's beyond our life?
O que é além de nossa vida?
vídeo incorreto?