Last But Not Least
Tradução automática
Last But Not Least
Last But Not Least
My Eyes tear the shade of red
My Eyes rasgar o tom de vermelho
I won't ever see you again
Eu não nunca vai vê-lo novamente
I guess it's for the best
Eu acho que é o melhor
because I never want to see you with him
porque eu nunca quero ver você com ele
My Ears bleed the shade of red
Meus ouvidos sangrar o tom de vermelho
I won't ever hear you again
Eu não vou sempre ouvi-lo novamente
I'll never hear you say that you love him
Eu nunca vou ouvir você dizer que você o ama
My Nose runs the shade of red
Meu Nariz corre o tom de vermelho
I'll never smell your sweet perfume
Eu nunca vou cheirar seu perfume doce
"Happy Days" have all gone by
"Happy Days" foram todos por
These happy days aren't yours and mine
Estes dias felizes não são seus e os meus
What do you do
O que você faz
When all you can do is wake up and die?
Quando tudo que você pode fazer é acordar e morrer?
And what do I do
E o que eu faço
When every single song I hear reminds me of you?
Quando cada música que ouço me faz lembrar de você?
Why do I keep doing this to myself
Por que eu continuo fazendo isso para mim mesmo
I'm asking these questions
Estou fazendo estas perguntas
I'll keep staring and screaming up into the sky
Vou continuar olhando e gritando para o céu
Until I find you
Até eu encontrar você
My Mouth bleeds the shade of red
Minha boca sangra o tom de vermelho
I won't ever taste your lips
Eu não gosto jamais teus lábios
Those "cotton candy" kisses of death
Aqueles "algodão doce" beijos de morte
Last but not Least
Last but not least
I won't ever touch your skin
Eu não nunca vai tocar sua pele
Just one last touch but you've been contaminated
Apenas um último toque, mas você foi contaminado
So never again
Então, nunca mais
vídeo incorreto?