Professional Griefers (Feat. Gerard Way)
Tradução automática
Professional Griefers (Feat. Gerard Way)
Griefers Profissionais (Feat. Gerard Way)
I like the sound of the broken pieces
Eu gosto do som dos pedaços
I like the lights that assign where she sits
Eu gosto das luzes que atribuem onde ela se senta
We got machines but the kids got Jesus
Temos máquinas, mas as crianças tem Jesus
We like to move
Nós gostamos de passar
Like we both don't need this
Como nós dois não precisa deste
God can't hear you, they will fight you
Deus não pode ouvi-lo, eles vão lutar com você
Watch them build a friend just like you
Assista-los a construir um amigo como você
Morning Sickness, X-y-z
Enjôo matinal, Xyz
Teenage Girls with Esp
Adolescentes com Esp
Gimme the sound, to see
Me dê o som, para ver
Another world outside that's full of
Outro mundo exterior que está cheio de
All the broken things that I've made
Todas as coisas quebradas que eu fiz
Just give me a life, to plea
Apenas me dê uma vida, ao apelo
Another world outside that's full of
Outro mundo exterior que está cheio de
All the awful things that I've made
Todas as coisas horríveis que eu fiz
We like to dance but the dead go faster
Nós gostamos de dançar, mas os mortos ir mais rápido
Turn up the slam and a barcode blaster
Aumente o estrondo e um blaster de código de barras
We want the cash or the drugs you're after
Queremos que o dinheiro ou os medicamentos que você está depois
Rise up control for the mixtape master
Levanta-te o controle para o mestre mixtape
Self-correction, mass dissection
A auto-correção, dissecção massa
Xbox brats are in detention
Pirralhos Xbox são detidos
Morning sickness, XYZ
A doença da manhã, XYZ
Boys with bombs in NME
Meninos com bombas em NME
Compliancy, Special Castings
Compatibilidade, Elencos especiais
Photographs that I'm erasing
Fotografias que eu estou apagando
Phono slots with pixel screens
Ranhuras Phono com telas de pixels
Girls with guns on LSD
Meninas com armas de LSD
Self-infraction, mass destruction
Auto-infração, destruição em massa
Programmed for the final function
Programado para a função final
Lab Rat King, Rescue team
Lab Rat King, da equipa de salvamento
Save me from the next line
Salva-me da próxima linha
Gimme the sound, to see
Me dê o som, para ver
Another world outside that's full of
Outro mundo exterior que está cheio de
All the broken things that I've made
Todas as coisas quebradas que eu fiz
Just give me a life, to plea
Apenas me dê uma vida, ao apelo
Another world outside that's full of
Outro mundo exterior que está cheio de
All the awful things that I've made
Todas as coisas horríveis que eu fiz
'Cause we are the last disease
Porque nós somos a última doença
Another broken life that's full of
Outra vida quebrada que está cheio de
All the awful things that I've made
Todas as coisas horríveis que eu fiz
And we got the eyes to see
E nós temos os olhos para ver
Another broken life that's full of
Outra vida quebrada que está cheio de
All the awful things that I've made
Todas as coisas horríveis que eu fiz
vídeo incorreto?