A Man Alone (Um Homem Só) de Finch

Tradução completa da música A Man Alone para o Português

A Man Alone
A Man Alone
Tradução automática
A Man Alone
Um Homem Só
Woke up this morning without a face
Acordei essa manhã sem uma face
I've fooled myself again
Fui um idiota novamente
I've sold myself again
Me vendi novamente
Another wasted day counting shades
Outro dia desperdiçado contando sombras
Of gray, another fool's attempt to fall from grace
cinzas, outra tentativa idiota de cair na graça
A casual line.
Uma linha casual.
A sip of wine to sympathize while you're laughing
Um gole de vinho para descontrair enquanto você ri
But on the inside
Mas por dentro
I've lost the insight that just might be
Eu perdi o certeza de que isso pode ser
The truth...
de verdade...
Old man loneliness is a son of a bitch
Velho homem solitário, é um filha da puta
Both hands bound, can't scratch the itch
Ambas mãos vetadas, não consegue arranhar a coceira
Cut off all loose ties, and bleed for days
Corte todas suas amarras, e sangre por dias
Who could stand veins with friends like these?
Quem poderia sobreviver com amigos como esses?
Pick my teeth out of the mud
Pegue os meus dentes da lama
And sink the sun, what have you done?
E tampe o sol, o que você fez?
Cut the bandages,
Corte as bandagens
Remove the oxygen
Remova o oxigênio
Hey man what's with that stupid grin?
Ei cara, o que é aqui com esse estupido?
I cut and bleed myself along
Eu me corte e sangrei
A man alone can do no wrong
Um cara solitário não pode fazer nada de errado
Another wasted day counting shades of gray
Outro dia desperdiçado contando sombras cinzas
Another fool's attempt to fall from grace
outra tentativa idiota de cair na graça
Old man loneliness is a son of a bitch
Velho homem solitário, é um filha da puta
Both hands bound, can't scratch the itch
Ambas mãos vetadas, não consegue arranhar a coceira
Cut off all loose ties, and bleed for days
Corte todas suas amarras, e sangre por dias
Who could stand veins with friends like these?
Quem poderia sobreviver com amigos como esses?
Old man loneliness is a son of a bitch
Velho homem solitário, é um filha da puta
Both hands bound, can't scratch the itch
Ambas mãos vetadas, não consegue arranhar a coceira
Cut off all loose ties, and bleed for days
Corte todas suas amarras, e sangre por dias
Who could stand veins with friends like these?
Quem poderia sobreviver com amigos como esses?
No sympathy for the devil
Sem simpatia pelo diabo,
God gave him wings, God gave him wings
Deus lhe deu asas, Deus lhe deu asas
No sympathy for the devil
Sem simpatia pelo diabo,
God gave him wings, God gave him wings
Deus lhe deu asas, Deus lhe deu asas
"These hands; they've made for you
"Essas mãos; Elas foram feitas para você
(No sympathy for the devil)
(Sem simpatia pelo diabo)
(God gave him wings, God gave him wings)
(Deus lhe deu asas, Deus lhe deu asas)
your wings that stick to you."
suas asas que furam você."
It's dirt beneath your fingertips
É sujeira embaixo dos seus dedos
It hurts to much to wait for it
Dói demais esperar por isso
It's dirt beneath your fingertips
É sujeira embaixo dos seus dedos
It hurts to much to wait for it
Dói demais esperar por isso
It's dirt beneath your fingertips
É sujeira embaixo dos seus dedos
It hurts to much to wait for this
Dói demais esperar por isso
Old man loneliness is a son of a bitch
Velho homem solitário, é um filha da puta
Both hands bound, can't scratch the itch
Ambas mãos vetadas, não consegue arranhar a coceira
Cut off all loose ties, and bleed for days
Corte todas suas amarras, e sangre por dias
Who could stand veins with friends like these?
Quem poderia sobreviver com amigos como esses?
Old man loneliness is a son of a bitch
Velho homem solitário, é um filha da puta
Both hands bound, can't scratch the itch
Ambas mãos vetadas, não consegue arranhar a coceira
Cut off all loose ties, and bleed for days
Corte todas suas amarras, e sangre por dias
Who could stand veins with friends like these?
Quem poderia sobreviver com amigos como esses?
Cut off all loose ties, and bleed for days
Corte todas suas amarras, e sangre por dias
Who could stand veins with friends like these?
Quem poderia sobreviver com amigos como esses?
vídeo incorreto?