Ink
Tradução automática
Ink
Tinta
I climbed the mountaintop
Eu escalei o cume da montanha
I saw the bottom drop
Eu vi o fundo da queda
I'm clinging to driftwood
Estou me agarrando em troncos
I swim in a deep world
Eu nado em um mundo profundo
Words unspoken
Palavras não ditas
Seem so foreign
Parecem tão estranhas
Have you heard this one?
Você já ouviu esta?
The hair on the back of your neck stands
O cabelo atrás do seu pescoço se arrepia
"Another way out"
"Outro caminho pra fora"
"Another way out"
"Outro caminho pra fora"
The army ants have escaped
O exército de formigas escapou
The hair on the back of your neck stands up
O cabelo atrás do seu pescoço se arrepia
Ink runs into my cup
Tinta corre para dentro da minha taça
I sip epiphany
Eu saboreio a epifania
Fang bite, tarantula
Mordida presa, tarantula
Taste of my symptoms
Sabor dos meus sintomas
Gasoline and a pistol
Gasolina e uma pistola
Blood filling the bathtub
Sangue enchendo a banheira
Swollen eyelids
Pálpebras inchadas
Baffled by this
Intrigado com isto
Tell us what you see
Diga-nos o que você vê
The hair on the back of your neck stands
O cabelo atrás do seu pescoço se arrepia
"Another way out"
"Outro caminho pra fora"
"Another way out"
"Outro caminho pra fora"
The army ants have escaped
O exército de formigas escapou
The hair on the back of your neck stands up
O cabelo atrás do seu pescoço se arrepia
Ink runs into my cup
Tinta corre para dentro da minha taça
I sip epiphany
Eu saboreio a epifania
I've bit my lip for the last time
Eu mordi meu lábio pela última vez
The fog lifts up for the blind
O nevoeiro se levanta a favor dos cegos
Free of body, free of mind
Livre do corpo, livre da mente
I'll build my mold up, rest inside
Eu construí meu molde, descanso dentro
Ink spills on paper
Tinta espirra no papel
Paper spells "my blood."
O papel soletra "meu sangue"
The hair on the back of your neck stands
O cabelo atrás do seu pescoço se arrepia
"Another way out"
"Outro caminho pra fora"
"Another way out"
"Outro caminho pra fora"
The army ants have escaped
O exército de formigas escapou
The hair on the back of your neck stands up
O cabelo atrás do seu pescoço se arrepia
Ink runs into my cup
Tinta corre para dentro da minha taça
I sip epiphany
Eu saboreio a epifania
The hair on the back of your neck stands up
O cabelo atrás do seu pescoço se arrepia
Ink runs into my cup
Tinta corre para dentro da minha taça
I sip epiphany
Eu saboreio a epifania
Ink spills on paper (Ink spills on paper)
Tinta espirra no papel (tinta espirra no papel)
Paper spells "my blood." (Paper spells "my blood.")
O papel soletra "meu sangue" (p papel soletra "meu sangue")
Ink spills on paper (Ink spills on paper)
Tinta espirra no papel (tinta espirra no papel)
Paper spells "my blood."
O papel soletra "meu sangue" (p papel soletra "meu sangue")
vídeo incorreto?