Better Version Of Me
Tradução automática
Better Version Of Me
Versão Melhor De Mim
The nickel dropped when I was on
Cinco centavos caíram quando eu estava no
My way beyond the rubicon
Meu caminho além do Rubicon (rio localizado ao norte da Itália)
What did I do?
O que eu fiz?
And the games that I could handle
E os jogos que eu conseguia manusear
None are ones worth a candle
E então aqueles com uma vela
What should I do?
O que eu posso fazer?
I'm a frightened, fickle person
Eu sou uma pessoa assustada e inconstante
Fighting, cryin', kickin', cursin'
Lutando, chorando, chutando e praguejando
What should I do?
O que eu deveria fazer?
Oooh, after all the folderoling
Oh, depois de todos os acessórios inúteis
hauling over coals stops
E o transporte do carvão excedente parou
What will I do?
O que eu farei?
Can't take a good day without a bad one
Não posso ter um dia bom sem um ruim
Don't feel just to smile until I had one
Não sinto vontade de sorrir até eu ter um
Where did I learn?
Onde eu aprendi?
I make a fuss about a little thing
Faço tempestade em copo d'água
The rhyme is losing to the riddling
A rima está perdendo para a adivinhação
Where's the turn?
Onde está a curva?
I don't want a home
Eu não quero a casa para onde vou
by doing that home is
E aquela casa
where my habits have a habitat
É onde meus hábitos têm uma morada
Why give it term?
Por quê dar uma condição?
Oooh, after all the folderoling
Oh, depois de todos os acessórios inúteis
hauling over coals stops
E o transporte do carvão excedente parou
What did I learn?
O que eu aprendi?
I am likely to miss the main event
Provavelmente perderei o evento principal
If I stop to cry and complain again
Se eu parar de chorar e reclamar de novo
So I will keep a deliberate pace
Então eu manterei um passo proposital
Let the damn breeze dry my face
Deixe a maldita brisa enxugar meu rosto
Oh mister wait until you see
Oh, senhor, espere até você ver
What I'm gonna be
O que eu planejo ser
I've got a plan, a demand and it just began
Eu tenho um plano para processar e isso só começou
And if you're right, you'll agree
E se você estiver certo, você vai concordar
Here's coming a better version of me
Aí vem uma melhor versão de mim
Here it comes a better version of me
Aí vem uma melhor versão de mim
Here it comes a better version of me
Aí vem uma melhor versão de mim
vídeo incorreto?