Cutt Off Your Hands
Tradução automática
Cutt Off Your Hands
Corte Suas Mãos
Pass this on as my epilogue.
Passa isto como o meu epílogo.
Heartless, selfish, alone they'll fall.
Cruel, egoísta, sozinho eles irão cair.
Light the match, breathe in deep I cried.
Acenda o fósforo, respire fundo, eu chorei.
Lock the doors, let them burn inside.
Tranque as portas, deixe-os queimar por dentro.
Cut off your hands there's no escaping.
Cortar suas mãos, não há como escapar.
You try to get up to severe the craving.
Você tenta chegar até o desejo severo.
Redrawn, appease this con, and recess back to what you've become.
Redesenhado, satisfazer esse golpe, e de volta do recesso no que você se tornou.
The end is neigh, fading into night.
O fim está perto, desaparecendo na noite.
Vengeance, consequence, left entwined.
Vingança, conseqüência, deixou entrelaçados.
Abhor the hopeless, apprise this crime, soon everything will be alright.
Abominam o desesperado, informar este crime, logo tudo ficará bem.
Cut off your hands there's no escaping.
Cortar suas mãos, não há como escapar.
You try to get up to severe the craving.
Você tenta chegar até o desejo severo.
Redrawn, appease this con, and recess back to what you've become.
Redesenhado, satisfazer esse golpe, e de volta do recesso no que você se tornou.
You think I've had enough, but I'm not giving up.
Você acha que eu já tive o bastante, mas eu não vou desistir.
You think I've had enough.
Você acha que eu já tive o suficiente.
[x2]
[x2]
And I say.
E eu digo.
Cut off your hands there's no escaping.
Cortar suas mãos, não há como escapar.
You try to get up to severe the craving.
Você tenta chegar até o desejo severo.
Redrawn, appease this con, and recess back to what you've become.
Redesenhado, satisfazer esse golpe, e de volta do recesso no que você se tornou.
Cut off your hands there's no escaping.
Cortar suas mãos, não há como escapar.
You try to get up to severe the craving.
Você tenta chegar até o desejo severo.
vídeo incorreto?