Girl In A Coma
Tradução automática
Girl In A Coma
Menina Em Coma
You took it off, and put it on for them.
Você levou o fora, e colocá-lo em para eles.
Never satisfied with no one no not anything.
Nunca satisfeito com ninguém, não há nada.
You take it all and throw it back at them.
Você tira tudo e jogá-lo de volta.
Everything is wrong unless you have your way again.
Tudo está errado menos que você tenha o seu caminho novamente.
Take your time, don't hurry up, cause nothing is ever enough.
Tome seu tempo, não se apressar, porque nunca nada é suficiente.
Every time you're around girl you've forgot.
Toda vez que você está por perto garota que você já esqueceu.
How you try to make believe in something your not.
Como você tenta fazer crer em algo que o seu não.
Your time is running out.
Seu tempo está se esgotando.
Oh girl you've got so damn much to prove.
Oh menina que você ficou tão maldito muito a provar.
It's a shame you'll never know how much you got to lose.
É uma pena você nunca sabe o quanto você tem a perder.
Your time is running out.
Seu tempo está se esgotando.
You shook me off, and went around again.
Você me sacudiu fora, e deu a volta novamente.
Never satisfied with no one no not anything.
Nunca satisfeito com ninguém, não há nada.
You came around, to fade away with them.
Você veio ao redor, para desaparecer com eles.
Everything is wrong unless you have your way again.
Tudo está errado menos que você tenha o seu caminho novamente.
Take your time, don't hurry up, cause nothing is ever enough.
Tome seu tempo, não se apressar, porque nunca nada é suficiente.
Every time you're around girl you've forgot.
Toda vez que você está por perto garota que você já esqueceu.
How you try to make believe in something your not.
Como você tenta fazer crer em algo que o seu não.
Your time is running out.
Seu tempo está se esgotando.
Oh girl you've got so damn much to prove.
Oh menina que você ficou tão maldito muito a provar.
It's a shame you'll never know how much you got to lose.
É uma pena você nunca sabe o quanto você tem a perder.
Your time is running out.
Seu tempo está se esgotando.
Take your time, don't hurry up, cause nothing is ever enough.
Tome seu tempo, não se apressar, porque nunca nada é suficiente.
Every time you're around girl you've forgot.
Toda vez que você está por perto garota que você já esqueceu.
How you try to make believe in something your not.
Como você tenta fazer crer em algo que o seu não.
Your time is running out.
Seu tempo está se esgotando.
Oh girl you've got so damn much to prove.
Oh menina que você ficou tão maldito muito a provar.
It's a shame you'll never know how much you got to lose.
É uma pena você nunca sabe o quanto você tem a perder.
Your time is running out.
Seu tempo está se esgotando.
vídeo incorreto?