Lorelai
Tradução automática
Lorelai
Lorelai
So guess i got old
Então acho que eu fiquei velho
I was like trash on the sidewalk
Eu estava como lixo na calçada
I guess i knew why
Eu acho que sabia o porquê
Often it's hard to just sweet talk
Muitas vezes é difícil falar apenas docemente
I was old news to you then
Eu era notícia velha para você, então
Old news, old news to you then
Notícia velha, notícia velha para você, então
You, you were like glue
Você, você era como cola
Holding each of us together
Segurando cada um de nós juntos
I slept through july
Eu dormi até julho
While you made lines in the heather
Enquanto você fez fios de linhas na urze
I was old news to you then
Eu era notícia velha para você, então
Old news, old news to you then
Notícia velha, notícia velha para você, então
Fell for the ruse with you then
Cai na armadilha com você, então
Old news, old news to you then
Notícia velha, notícia velha para você, então
And i still see you when i try to sleep
E eu ainda vejo você quando eu tento dormir
I see the garden, the tower, the street
Eu vejo o jardim, a torre, a rua
Call out to nobody, call out to me
Clame a ninguém, ligue para mim
Chip on the shoulder, the dime in the teeth
Chip no ombro, o tostão nos dentes
Now i can see how
Agora eu posso ver como
We were like dust on the window
Éramos como poeira na janela
Not much, not a lot
Não muito, não um monte
Everything's stolen or borrowed
Tudo é roubado ou emprestado
I was old news to you then
Eu era notícia velha para você, então
Old news, old news to you then
Notícia velha, notícia velha para você, então
vídeo incorreto?