Rihanna (That’s My Attitude)
Tradução automática
Rihanna (That’s My Attitude)
Rihanna (Esta É A Minha Atitude)
I don’t give a give a
Não me importo
You don’t give a give a
Você não se importa
We don’t give a give a
Não nos importamos
Think I’d give a give a?
Acha que eu me importaria?
I don’t give a give a
Não me importo
You don’t give a give a
Você não se importa
We don’t give a give a
Não nos importamos
Think I’d give a give a?
Acha que eu me importaria?
Rihanna
Rihanna
Rihanna
Rihanna
Rihanna
Rihanna
Rihanna
Rihanna
That’s my attitude, check my attitude (Rihanna)
Essa é a minha atitude, veja a minha atitude (Rihanna)
That’s my attitude, check my attitude (Rihanna)
Essa é a minha atitude, veja a minha atitude (Rihanna)
That’s my attitude, check my attitude (Rihanna)
Essa é a minha atitude, veja a minha atitude (Rihanna)
That’s my attitude, check my attitude (Rihanna)
Essa é a minha atitude, veja a minha atitude (Rihanna)
When the fuckin’, why the fuckin’ think that I ain’t a stunner (Rihanna)
Quando é que, por que é que, pensam que não sou um arraso (Rihanna)
I ain’t trippin’, this big pimpin’, talk my shit like Rihanna (Rihanna)
Não estou viajando, este cafetão aqui fala como Rihanna (Rihanna)
Buscatti hummer, Ferrari summer, my money dumber (Rihanna)
Cantor Buscatti, verão Ferrari, meu dinheiro mais bobo (Rihanna)
That stupid cash, my stupid stacks, high as Rihanna (Rihanna)
Aquele dinheiro estúpido, minhas pilhas estúpidas, Altas como Rihanna (Rihanna)
That’s that Rihanna, that’s that Rihanna, your Tijuana (Rihanna)
É isso aí, Rihanna, é isso aí, Rihanna, seu Tijuana (Rihanna)
Bitch shit I go, bitch shit I go, you do the numbers (Rihanna)
Garota, eu vou, garota, eu vou, você faz os números (Rihanna)
You poppin’ coke, we poppin’ blow, Dom Perignon (Rihanna)
Você está estourando refrigerante, estamos estourando Dom Pérignon (Rihanna)
Get solid boy like bitch I want it throwin’ one (Rihanna)
Obter menino sólido como puta eu quero um throwin (Rihanna)
Rihanna
Rihanna
Rihanna
Rihanna
Rihanna
Rihanna
Rihanna
Rihanna
That’s my attitude, check my attitude (Rihanna)
Essa é a minha atitude, veja a minha atitude (Rihanna)
That’s my attitude, check my attitude (Rihanna)
Essa é a minha atitude, veja a minha atitude (Rihanna)
That’s my attitude, check my attitude (Rihanna)
Essa é a minha atitude, veja a minha atitude (Rihanna)
That’s my attitude, check my attitude (Rihanna)
Essa é a minha atitude, veja a minha atitude (Rihanna)
Nasty motherfucker, undercover, fuck it Rihanna!
Maldita vagabunda, disfarçada, dane-se Rihanna!
I know Rihanna, Rihanna name, my chick is Rihanna
Conheço Rihanna, o nome de Rihanna, minha garota é Rihanna
That’s all in converse, and me and my bitch split it in Bahamas
Isto tudo em Converse, E eu e minha garota rompemos nas Bahamas
I need that drama, I like it bitch, I love it no wonder
Preciso desse drama, gosto disso, garota, não é de espantar que eu amo isso
I need that drama, I like it bitch, I love it no wonder
Preciso desse drama, gosto disso, garota, não é de espantar que eu amo isso
I say Rihanna cuz I’da heard that shit from Obama
Eu digo Rihanna, porque ouvi isso do Obama
That’s on your mama, hey mammy meet me and pull the gunnar
É com a sua mãe, ei, mamãe, encontre-me e chame o amigo
I need a freak, I’m a beast, so I’m feeding piranhas
Preciso de uma doida, sou um bicho, estou alimentando piranhas
Step on the streets sayin’ bitch, what’s that gangsta persona?
Pise nas ruas dizendo 'garota, qual é a persona de gângster?'
I’ma go hit it in Provence, I afford it ‘fford ‘fford it, clubbin’
Vou detonar na Provença, posso pagar, pagar a balada
Fuck the boxes, bring me 40 boxes of party Russian
Que se danem as caixas, traga-me 40 caixas de partido russo
Cut the 7, 67, bitch we call ‘em tour buses
Corte a 7, 67, puta que chamamos de ''ônibus em turnê''
Russian model, cost of my to mup up my dick is comin’
Modelo russa, o custo da minha para limpar meu pau está chegando
Spinnin’ bottles, supermodels, glisten boy I hit the loto
Girando garrafas, supermodelos, acertei a loteria
She take another sip, I swear she might just have to swallow
Ela toma outro gole, juro que talvez ela só tenha de engolir
Nasty motherfucker, undercover, fuck it Rihanna!
Maldita vagabunda , disfarçada, dane-se Rihanna!
I need that drama, I like it bitch, I love it no wonder
Preciso desse drama, gosto disso, garota, não é de espantar que eu amo isso
I don’t give a give a
Não me importo
You don’t give a give a
Você não se importa
We don’t give a give a
Não nos importamos
Think I’d give a give a?
Acha que eu me importaria?
I don’t give a give a
Não me importo
You don’t give a give a
Você não se importa
We don’t give a give a
Não nos importamos
Think I’d give a give a?
Acha que eu me importaria?
That’s my attitude, check my attitude (Rihanna)
Essa é a minha atitude, veja a minha atitude (Rihanna)
That’s my attitude, check my attitude (Rihanna)
Essa é a minha atitude, veja a minha atitude (Rihanna)
That’s my attitude, check my attitude (Rihanna)
Essa é a minha atitude, veja a minha atitude (Rihanna)
That’s my attitude, check my attitude (Rihanna)
Essa é a minha atitude, veja a minha atitude (Rihanna)
vídeo incorreto?