Hurricane Drunk
Tradução automática
Hurricane Drunk
Furacão Bêbado
No walls,
Nenhuma parede
Can keep me protected
Pode me manter protegida
No sleep,
Sem dormir,
Nothing inbetween me and the rain
Nada entre eu e a chuva
And you can't save me now,
E você não pode me salvar agora
I'm in the grip of a hurricane
Eu estou aderencia do furacão
I'm gonna blow myself away.
Eu vou me espalhar por ai
I'm going out,
Eu vou sair
I'm gonna drink myself to death
Eu vou beber até a morte
And in the crowd
E na multidão
I see you with someone else,
Eu vejo você com outra pessoa,
I brace myself,
Eu me abraço,
Cause I know it's going to hurt,
Porque eu sei que vai doer,
But I like to think at least things can't get any worse.
Mas eu gosto de pensar que pelo menos as coisas não podem piorar
No home,
Sem casa,
I don't want shelter,
Eu não quero abrigo,
No calm,
Sem calma,
Nothing to keep me from the storm,
Nada entre eu e a tempestade
And you can't hold me down,
E você não pode me salvar,
Cause I belong to the hurricane,
Porque eu pertenço ao furacão,
It's gonna blow this all away.
Vai esparlhar-nos por ai
I'm going out,
Eu vou sair,
I'm gonna drink myself to death
Eu vou beber até a morte
And in the crowd
E na multidão
I see you with someone else,
Eu vejo você com outra pessoa,
I brace myself,
Eu me abraço,
Cause I know it's going to hurt,
Porque eu sei que vai doer,
But I like to think at least things can't get any worse.
Mas eu gosto de pensar que pelo menos as coisas não podem piorar
I hope that you see me,
Eu espero que você me veja,
Cause I'm staring at you,
Porque eu estou olhando para você,
But when you look over,
Mas quando você olha melhor,
You look right through,
Você olha completamente.
Then you lean and kiss her on the head,
Então você inclina-se e a beija na cabeça
And I never felt so alive, and so.. dead.
E eu nunca me senti tão viva e tão... morta.
I'm going out,
Eu vou sair,
I'm gonna drink myself to death
Eu vou beber até a morte
And in the crowd
E na multidão
I see you with someone else,
Eu vejo você com outra pessoa,
I brace myself,
Eu me abraço,
Cause I know it's going to hurt,
Porque eu sei que vai doer,
I'm going out
Eu vou sair, woah-oh-o
I'm going out
Eu vou sair,
I'm gonna drink myself to death
Eu vou beber até a morte
And in the crowd
E na multidão
I see you with someone else,
Eu vejo você com outra pessoa
I brace myself,
Eu me abraço,
Cause I know it's going to hurt,
Porque eu sei que vai doer,
I'm going out, woah-oh-o
Eu vou sair, woah-oh-o
I'm going out, woah-oh-o
Eu vou sair, woah-oh-o
I'm going o-o-o-o-o-o-out
Eu vou sair
I'm going out, woah-oh-o
Eu vou sair, woah-oh-o
I'm going out.
Eu vou sair.
vídeo incorreto?