Remain Nameless
Tradução automática
Remain Nameless
Permanecer Sem Nome
I was born in a big grey cloud
Eu nasci em uma grande nuvem cinza
Screaming out a love song
Gritando uma canção de amor
All the broken chords
Todos os acordes quebrados
And unnamed cries
E choros sem nome
What a place to come from
Que lugar para se surgir
I wish to remain nameless
Quero permanecer sem nome
And live without shame
E viver sem vergonha
'Cause what's in a name, boy?
Porque o que há num nome, garoto?
I still remain the same
Eu permaneço a mesma
You can call it what you want
Pode chamar do que quiser
You can call me anything you want
Pode me chamar do que quiser
You can call this what you want
Pode chamar isso do que quiser
You can call me anything you want
Pode me chamar do que quiser
Everybody let's you down
Todo mundo te desaponta
(What you want, what you want)
(O que você quer, o que você quer)
In this brief hole of town
Nesse buraco pequeno de cidade
All the different souls rushing out
Todas as almas diferentes se esvaindo
Tell me what are you running from
Me diga do que você está fugindo
I know everybody let's you down
Sei que todo mundo te desaponta
And I'll do the same
E eu farei o mesmo
But know I'll always be around
Sabe que eu sempre estarei por perto
This can remain the same
Isso pode permanecer o mesmo
(What you want, what you want)
(O que você quer, o que você quer)
Call me when you need me
Me chame quando precisar
Call me anything you want
Me chame do que quiser
Darling, believe me
Querido, acredite em mim
Nothing I haven't heard before
Não é nada que eu não tenha ouvido antes
Call me when you need me
Me chame quando precisar
Call me when you need me
Me chame quando precisar
Call me when you need me
Me chame quando precisar
Darling, believe me
Querido, acredite em mim
Darling, believe me
Querido, acredite em mim
vídeo incorreto?