Brave Blue
Tradução automática
Brave Blue
Azul Adimirável
Hikaru suiheisen hajimari to owari no
O horizonte brilhando, o começo e o fim
Tokeau soko wa namida no furusato na no
Misturadas, reside a origem de lágrimas
Furueteru te de shinjirareru mono poketto ni tsumekonda
Com a mão trêmula enfiei no bolso o que eu acredito
Kanata de yurameiteru shinkirou
Além da miragem vacilar
Sora miagereba michibite kureru you na
Se eu olhar para o céu eu vou ser conduzido por
Natsukashikute atsui hikari wo kureru
A luz nostálgico e acolhedor concedido a mim
Anata wa chiisaku te wo furu yo
Você acenou sua mão pequena
Ikanakucha mou nakanai yo shnagurira
Você não tem que ir, não chore mais shangri-lá
Arata na sekai he to daibu shiyou
Vamos mergulhar em um novo mundo
Aoiro ni dakareta boku wa
Eu fui abraçado pela cor azul
Mezasu wa chiheisen haruka na kono michi wo
O objetivo é o horizonte longe neste caminho
Ho wa osoku tomo kaze mikata ni shite saa yukou
Faça seus passos lento, mas constante, agora, vamos
Hibiware nagara tomadoi nagara kimi wa kyou mo ikite iru nda
Mesmo ao quebrar, mesmo na confusão, você ainda está
Sore wo ne nozomu hitotachi ga iru
Vivendo hoje. Isso é algo que algumas pessoas desejam
Sora miagereba michibiite kureru you na
Se eu olhar para o céu eu vou ser conduzido por
Natsukashikute atsui hikari wo kureru
A luz nostálgico e acolhedor concedido a mim
Anata wa chiisakute te wo furu yo
Você acenou sua mão pequena
Ikanakucha mou nakanai yo shnagurira
Você não tem que ir, não chore mais shangri-lá
Arata na sekai he to daibu shiyou
Vamos mergulhar em um novo mundo
Aoiro ni dakareta boku wa
Eu fui abraçado pela cor azul
Yami no mukougawa dokomade demo kawaranu mama
Até que ponto é que o outro lado da escuridão passa inalterado
Fukakute utsukushii umi to sora no ao ao mata aou
Azul profundo e bonito, azul do mar e do céu, vamos nos encontrar novamente
Sora miagereba michibiite kureru you na
Se eu olhar para o céu eu vou ser conduzido por
Natsukashikute atsui hikari wo kureru
A luz nostálgico e acolhedor concedido a mim
Anata wa chiisakute te wo furu yo
Você acenou sua mão pequena
Kikoeru ka? Matte iro yo shangurira
Você pode me ouvir? Eu estarei esperando, shangri-lá
Mugendai no “I” de sabaibu shiyou
Vamos sobreviver no "eu" do infinito
Kanarazu mitsukedashite miseru yo
Eu vou te mostrar que eu vou encontrá-lo não importa o que
Ikanakucha mou nakanai yo shangurira
Você não tem que ir, não chore mais shangri-lá
Arata na sekai he to daibu shiyou
Vamos mergulhar em um novo mundo
Aoiro ni dakareta boku wa
Eu fui abraçado pela cor azul
Kono mune no takanari to tomo ni
Junto com as batidas do meu coração
vídeo incorreto?