Rock Climbers
Tradução automática
Rock Climbers
Escaladores
Arekore to karitateru souzou ryoku de we gotta hustle
Como esta e que, por força de nossa imaginação, temos que nos apressar
Eikou o me no mae ni chikara tsukiru toshite mo
Apesar de ficar sem energia com a glória na frente de nossos narizes
Walk on!!!
Continue andando!
Oh mi no hodo shirazu to so dare ni iwa retatte
Oh, não dão importância ao status social ou o que as pessoas estão dizendo
Jibun ni uso dake wa tsukenai oeru koto wa kantan'nanda kedo
Basta não mentir para si mesmo e tudo vai ser fácil de alcançar
Genkaida nante mitomecha inai sa chousen shi tsudzuke take a chance
Admito que não é fácil de superar nossos limites, mas aproveita a oportunidade para continuar desafiando
Jinsei no rosutaimu girigirimade
Até o último momento de sua vida
Akiramete tamaru mon kattenda nankai datte try again
Quantas vezes temos desistido? Mas sempre tente novamente
Mukaikaze no naka o ga wa iku furikaeri wa shinai
Sem olhar para trás, nós viajamos com o vento contra
Misueta goal no mukou
em direção ao objetivo que imaginamos
We gotta make the dream come true
Nós devemos fazer nosso sonho
Chousen to shippai o kurikaeshi nagara we gotta step up
Repetidamente nós desafiamos e falhar, temos de avançar
Kaidan o tobashite agatte nante ikeyashinai zo
Não pule as etapas de
Walk on!!!
Continue andando!
Soushite keiken no ue ni mou agura ka itenja nee!
Então, sentado com as pernas cruzadas, lembrar de suas experiências passadas!
Sou michi no tochuu no oretachi wa mada nani mo nashitogecha inaidaro?
Talvez só porque estamos no meio do caminho significa que não temos conseguido nada ainda?
Genkaida nante mitomecha inai sa chousen shi tsudzuke take a chance
Admito que não é fácil de superar nossos limites, mas aproveita a oportunidade para continuar desafiando
Jinsei no rosutaimu girigirimade
Até o último momento de sua vida
Akiramete tamaru mon kattenda nankai datte try again
Quantas vezes temos desistido? Mas sempre tente novamente
Mukaikaze no naka o ga wa iku furikaeri wa shinai
Sem olhar para trás, nós viajamos com o vento contra
Misueta goal no mukou
em direção ao objetivo que imaginamos
We gotta make the dream come true
Nós devemos fazer nosso sonho
There's not enough of me
Eu não dei o suficiente de mim
To get me everything i need
para conseguir tudo que eu preciso
I can never be satisficd in my life zekkei ga mattenda
Eu nunca pode ser satisfeito com a minha vida. Estou esperando uma vista espetacular
Jibun ga mezashita takami made
em alturas que eu pretendo alcançar
Akiramete tamaru mon kattenda chousen shi tsudzuke try again
Desistimos muitas vezes, mas continuam a desafiar e tentar novamente
Mukaikaze no naka o ga wa iku furikaeri wa shinai
Sem olhar para trás, nós viajamos com o vento contra
Misueta goal no mukou kaita yume no mukou e
Para o objetivo que visualizar, traçamos para o sonho
We gotta make the dream come true
Nós devemos fazer nosso sonho
Step by step
Passo a passo
vídeo incorreto?