The Unavoidable Battle Of Feeling On The Outside
Tradução automática
The Unavoidable Battle Of Feeling On The Outside
A Inevitável Batalha Do Sentimento No Exterior
It's hard to fit in
É difícil de se encaixar
When you're on the outside
Quando você está do lado de fora
Feels like someone's getting to my head
Parece que alguém está entrando em minha cabeça
Was it somethin' I did, or just somethin' I said?
Foi algo que eu fiz, ou algo que eu disse?
I'm not an idiot, but I feel like one a lot
Eu não sou um idiota, mas eu me sinto muito como um
'Cause every time I try I end up here
Porque cada vez que eu tento eu acabo aqui
Right where I started, just feelin' unguarded
Exatamente onde eu comecei, apenas sentindo desprotegido
I don't care if it comes out perfect
Eu não ligo se sai perfeito
As long as I can spit it out
Contanto que eu possa descarregá-lo
Then he said
Então ele disse:
Take your time, take what you need to
Leve seu tempo, tome o que você precisar
Peace of mind, should never leave you
Paz de espírito, nunca deve te deixar
You'll be fine, just let them see you
Você vai ficar bem, apenas deixe que te vejam
On the inside
No seu interior
Hurt takes time, don't be afraid of
Ferida leva tempo, não tenha medo de
What you got, show them what ya made of
O que você tem, mostre-lhes do que você é feito
You will find, it's gonna be alright
Você vai descobrir, vai ficar tudo bem
So let's go!
Então, vamos lá!
It's hard to get up
É difícil de se levantar
When you don't feel like movin'
Quando você não se sente parecer mudar
It's hard to lift your head up
É difícil erguer sua cabeça alto
Sometimes, 'cause it feels like it's lastin'
Às vezes, porque parece que está durando muito
But it's gonna pass
Mas vai passar
I'm not an alien
Eu não sou um alien
But I feel like one a lot
Mas eu me sinto muito como um
'Cause every time I try, I end up here
Porque cada vez que eu tento, eu acabo aqui
Just floatin' in space
Apenas flutuando no espaço
With that look on my face
Com aquele olhar em meu rosto
I don't care if it comes out perfect
Eu não ligo se sai perfeito
As long as I can spit it out
Contanto que eu possa descarregá-lo
Then he said
Então ele disse
Take your time, take what you need to
Leve seu tempo, tome o que você precisar
Peace of mind, should never leave you
Paz de espírito, nunca deve te deixar
You'll be fine, just let them see you
Você vai ficar bem, apenas deixe que te vejam
On the inside
No seu interior
Hurt takes time, don't be afraid of
Ferida leva tempo, não tenha medo de
What you got, show them what ya made of
O que você tem, mostre-lhes do que você é feito
You will find, it's gonna be alright
Você vai descobrir, vai ficar tudo bem
So let's go!
Então, vamos lá!
vídeo incorreto?