No Turning Back
Tradução automática
No Turning Back
Sem Voltar Atrás
I used to be a beggar
Eu era um mendigo
Down on calloused knees
Caído com os joelhos calejados
Til I got an invitation
Até que recebi um convite
Into the courts of the king
Para entrar na corte do Rei
I’m movin’ on, I’m movin’ on
Eu vou seguir em frente, vou seguir em frente
I’m movin’ on, keep moving
Eu vou seguir em frente,vou continuar andando
I’m movin’ on, I’m movin’ on
Eu vou seguir em frente, vou seguir em frente
I’m movin’ on
Eu vou seguir em frente
You gave me my freedom
Você me deu a minha liberdade
Now I'm free indeed
Agora estou livre de verdade
I'm marching out of the doubt into trust
Estou marchando da dúvida para a confiança
Out of the me into us
Saindo de mim para nós
No turning back, no turning back
Sem voltar atrás, sem voltar atrás
No turning back
Sem voltar atrás
I’m falling head over heels into love
Vou mergulhar de cabeça no amor
Leaving regret in the dust
Deixar o arrependimento no pó
No turning back, no turning back
Sem voltar atrás, sem voltar atrás
No turning
Sem voltar
No turning back, no
Sem voltar atrás, não
And if I’m caught in the crossfire
E se eu ficar preso no fogo cruzado
I will stand my ground
Eu vou permanecer
And even if I were to lose my life
E mesmo se eu perdesse minha vida
Your arms are where I’ll be found
Seus braços são onde serei achado
No turning back, oh, oh, no
Sem voltar, oh, oh, não
I used to be a beggar
Eu era um mendigo
Now I’m free indeed
Agora estou livre de verdade
Out of the doubt into trust
Saio da dúvida para a confiança
Out of the me into us
Saio de mim para nós
No turning back, no turning back
Sem voltar atrás, sem voltar atrás
No turning
Sem voltar
No turning back, oh, oh, no
Sem voltar, oh, oh, não
No turning back, no turning back
Sem voltar atrás, sem voltar atrás
No turning back, no turning back
Sem voltar atrás, sem voltar atrás
vídeo incorreto?