Tabloid Super Junkie
Tradução automática
Tabloid Super Junkie
Tablóide Super Drogado
Well, capitalistic feast has been sucking the heat
Bem, a festa capitalista tem sugado a exaltação
You're passing up, you're injured for ability
Está passando por cima, está prejudicado pela esperteza
Well, I've been waiting for a compromise, but I guess it's more the same
Bem, eu estava esperando um compromisso, mas acho que é a mesma coisa
We'll separated all the things that we want for gain
Vamos separar tudo o que queremos ganhar
You remember your name
Você lembra do seu nome
Well they were looking right at you, you forget the face
Bem, eles estavam te olhando, você esqueceu a cara
If the future's sipping all space and food through a straw
Se a conquista do espaço e a comida por canudo do futuro
And the monster's finally flipped on its back
E os monstros finalmente se viraram
Well, the static is a worthy test to help you brush aside the rest
Bem, a estática é um teste digno para te ajudar a deixar de lado o resto
Is this something that you'd ever need?
Isto é algo que você sempre precisou?
Well, I'm okay
Bem, estou legal
Are you scared to take what they've taken from you?
Você está com medo de pegar o que eles tiraram de você?
Well yeah, I'm afraid
Claro, estou com medo
We've sold our names
Vendemos nossos nomes
I'm sick of being accosted by the ghost in the street
Estou cansado de ser abordado pelo fantasma na rua
Your magazine looking backward thinking junkies are just fodder for the global elite
Sua revista procurando pensadores viciados é apenas enchimento para a elite global
Do you think you had a choice
Você acha que tem escolha?
When you're eating and sleeping in all the noise?
Quando está comendo e dormindo com toda esta briga?
Let the moneymakers keep the politicians afloat
Deixe os ricassos manterem os políticos ativos
We're biting everything that we're told
Estamos mordendo tudo o que dissemos
Well, then a smile and a couple of jokes will be enough to convince the good folks
Bem, então um sorriso e algumas piadas serão suficientes para convencer o povão
Well, is this something that you'd ever need?
Bem, isso é algo que você sempre precisou?
Well, I'm okay
Bem, eu estou legal
Are you waiting for a minute to fight for what they've taken from you?
Você está esperando um minuto para lutar por aquilo que tiraram de você?
Yeah, I'm afraid
Sim, estou com medo
We've sold our names
Vendemos nossos nomes
vídeo incorreto?