A Fine Day For A Parade
Tradução automática
A Fine Day For A Parade
A Fine Day For A Parade (Tradução)
Mrs. Carver says she's sorry
A sra Carver diz que sente muito
She knows enough not to worry
Ela sabe o suficiente para não se preocupar
But what does she know about crime?
Mas o que ela sabe sobre crime?
Believes the town is sinking
Acredita que a cidade está afundando
The price of forward thinking
O preço do pensamento avançado
You stay up all night half the time
Você fica acordada até tarde a maior parte do tempo
Racking your mind
Torturando sua mente
Alone in the night
Sozinha na noite
While all your neighbors sleep tight
Enquanto todos os seus vizinhos dormem profundamente
Years ago she lost her daughter
Anos atrás ela perdeu a filha
Off to a sacred order
Por uma ordem sagrada
Where they got stoned and worked the earth
Onde ficaram drogados e trabalharam a terra
Clears up her head with bourbon
Clareia a mente dela com uísque
Cause beer is so suburban
Porque cerveja é do subúrbio
And declasse for what it's worth
E fora de classe pelo que está valendo
She drinks it down down down
Ela bebe fundo fundo fundo
For all the old old days
Por todos os velhos velhos tempos
She's thinking of it now
Ela pensa nisso agora
It's nice to get away
É bom ir embora
But what a fine day for a parade
Mas que dia bom para uma parada
She stays up mending curtains
Ela fica acordada arrumando as cortinas
Until her fingers hurt, and
Até seus dedos doerem e
You can get so bored of it all
Você pode ficar muito entediada disso tudo
No one can say for certain
Ninguém pode dizer ao certo
She'll never safely know when
Ela nunca saberá quando
An asteroid will kill us all
Um esteróide matará todos nós
She drinks it down down down
Ela bebe fundo fundo fundo
For all the old old days
Por todos os velhos velhos tempos
She's thinking of it now
Ela pensa nisso agora
It's nice to get away
É bom ir embora
But what a fine day for a parade
Mas que dia bom para uma parada
vídeo incorreto?