23 Days
Tradução automática
23 Days
23 Dias
Your kiss was a perfect drug
Seu beijo era uma droga perfeita
It gave me the perfect high
Me deu o perfeito certo
And cheaters fall in love
E os trapaceiros se apaixonam
They all deserve to die
Todos eles merecem morrer
I need to feel you again
Eu preciso sentir novamente
I need your lips on my skin
Eu preciso de seus lábios em minha pele
For one night I could be him
Durante uma noite eu poderia ser ele
Well I could be better
Bem, eu poderia ser melhor
In your eyes I thought I saw tomorrow
Em seus olhos eu pensei que vi amanhã
Now all I see is wasted time
Agora tudo que eu vejo é tempo perdido
Can we pretend it's always been ok
Possamos fingir que sempre está tudo bem
We never lost it all, lost it all
Nós nunca perdemos tudo, perdemos tudo
Can we pretend we never left this fate
Possamos fingir que nunca deixamos este destino
We never lost it all, lost it all
Nós nunca perdemos tudo, perdemos tudo
This towns not much of a friend
Estas cidades não muito de um amigo
After twenty-three days
Depois de vinte e três dias
My patience has reached it's end
Minha paciência alcançou o fim
But I'd take you back anyway
Mas eu o levaria de volta de qualquer maneira
Hold your breath
Prenda seu fôlego
You make the perfect sounds
Você faz os sons perfeitos
This is what a love is made of
Isto é do que um amor é feito
And baby you are missing out
E baby você está omitindo
In your eyes I thought I saw tomorrow
Em seus olhos pensei eu que eu vi amanhã
Now all I see is wasted time
Agora tudo que eu vejo são tempo perdido
Can we pretend it's always been ok
Possamos fingir que sempre está tudo bem
Never lost it all, lost it all
Nós nunca perdemos tudo, perdemos tudo
Can we pretend we never left this fate
Possamos fingir que nunca deixamos este destino
We never lost it all, lost it all
Nós nunca perdemos tudo, perdemos tudo
Let's reintroduce our shadows
Deixe reentrar nossas sombras
And watch them become one
E assiste-los os torne um
This room is out of oxygen
Este quarto está fora do oxigênio
And I'm not nearly done
E eu quase não sou feito
The familiar face of your body
A face familiar de seu corpo
Is how I know this is right
É como eu sei que isto é certo
I'm not asking for tomorrow
Eu não estou pedindo amanhã
I'm just asking for tonight
Eu apenas estou pedindo esta noite
Can we pretend it's always been ok
Possamos fingir que sempre está tudo bem
Never lost it all, lost it all
Nós nunca perdemos tudo, perdemos tudo
Can we pretend we never left this fate
Possamos fingir que nunca deixamos este destino
We never lost it all, lost it all
Nós nunca perdemos tudo, perdemos tudo
The familiar face of your body
A face familiar de seu corpo
Is how I know this is right
É como eu sei que isto é certo
Why worry about tomorrow
Por que se preocupar sobre amanhã
vídeo incorreto?