When The Crazy Kicks In
Tradução automática
When The Crazy Kicks In
Quando A Loucura Começar
Here I go tiptoeing to the kitchen
Aqui vou eu na ponta dos pés para a cozinha
And don't you know, crash goes the coffee cup
E você não sabe, vai falhar a xícara de café
My only chance to be still and listen
Minha única chance de ficar quieto e ouvir
Lord, don't let, don't let the kids wake up
Senhor, não deixe, não deixe que as crianças acordar
A little time with you
Um pouco de tempo com você
The only way to get me through the day
A única maneira de me passar o dia
Oh, come meet me in this moment
Oh, venha me encontrar neste momento
Before it all gets going
Antes de tudo isso começar
These plates start to spin
Estas placas começam a girar
When the crazy kicks in
Quando a loucura começar
A circus of distractions
Um circo de distrações
It's just about to happen
Isto está prestes a acontecer
I'll be anyway
Eu vou estar assim mesmo
When the crazy kicks in
Quando a loucura começar
Pushed and pulled by a thousand expectations
Empurrado e puxado por mil expectativas
And all the roads that I'm supposed to play
E todas as estradas que eu devo que jogar
To hit the ground, running's a temptation
Para atingir o chão, correr é uma tentação
But I have learned this lesson the hard way
Mas eu aprendi essa lição da maneira mais difícil
A little time with you
Um pouco de tempo com você
The only way to get me through the day
A única maneira de me passar o dia
You got me, where you want me
Você me pegou, onde você me quer
Even through the highs and lows
Mesmo através dos altos e baixos
You know me and you hold me
Você me conhece e você me abraça
And you show me that you'll never let me go
E você me mostra que você nunca vai me deixar
vídeo incorreto?