Il N'y A Pas D'amour Heureux (Não Existe Amor Feliz) de Françoise Hardy

Tradução completa da música Il N'y A Pas D'amour Heureux para o Português

Il N'y A Pas D'amour Heureux
Il N'y A Pas D'amour Heureux
Tradução automática
Il N'y A Pas D'amour Heureux
Não Existe Amor Feliz
Rien n'est jamais acquis, à l'homme ni sa force
Nada é concedido ao homem, nem mesmo sua força
Ni sa faiblesse, ni son coeur, et quand il croit
Nem sua fraqueza, nem seu coração, e quando ele acredita
Ouvrir ses bras, son ombre, est celle d'une croix
Abrir seus braços, sua sombra é a de uma cruz
Et quand il veut serrer son bonheur, il le broie
E quando ele quer apertar sua felicidade, ele a mói
Sa vie est un étrange et douloureux divorce
Sua vida é um divórcio estranho e doloroso
Il n'y a pas d'amour heureux
Não existe amor feliz
Sa vie, elle ressemble, à ces soldats sans armes
Sua vida lembra soldados sem armas
Qu'on avait habillés pour un autre destin
Que foram vestidos para um outro destino
A quoi peut leur servir, de se lever matin
De que lhes serve levantar-se de manhã
Eux, qu'on retrouve au soir, désarmés, incertains
Eles, encontrados à noite, desarmados, incertos
Dites ces mots "ma vie", et retenez vos larmes
Diga essas palavras "minha vida", e controle suas lágrimas
Il n'y a pas d'amour heureux
Não existe amor feliz
Mon bel amour, mon cher amour, ma déchirure
Meu belo amor, meu querido amor, minha lágrima
Je te porte dans moi, comme un oiseau blessé
Eu te carrego em mim, como um pássaro ferido
Et ceux-là, sans savoir, nous regardent passer
E aqueles, sem saber, nos assistem passar
Répétant après moi, ces mots que j'ai tressés
Repita depois de mim, essas palavras que eu trancei
Et qui pour tes grands yeux, tout aussitôt moururent
E que para os teus grandes olhos, imediatamente morreram
Il n'y a pas d'amour heureux
Não existe amor feliz
Le temps d'apprendre à vivre, il est déjà trop tard
O tempo para aprender a viver, já é muito tarde
Que pleurent dans la nuit, nos coeurs à l'unisson
Que gritam na noite, nossos corações em uníssono
Ce qu'il faut de regrets, pour payer un frisson
O que se precisa de arrependimentos, para pagar uma emoção
Ce qu'il faut de malheurs, pour la moindre chanson
O que se precisa de infortúnios, para qualquer canção
Ce qu'il faut de sanglots, pour un air de guitare
O que se precisa de soluços, para um ar de guitarra
Il n'y a pas d'amour heureux.
Não existe amor feliz
vídeo incorreto?