Le Temps De L'amour
Tradução automática
Le Temps De L'amour
Tempo De Amor
C'est le temps de l'amour
É tempo de amor
Le temps des copains
Tempo dos namorados
Et de l'aventure
E da aventura
Quand le temps va et vient
Quando o tempo vai e vem
On ne pense à rien
Não se pensa em nada
Malgré ses blessures
Apesar das feridas
Car le temps de l'amour
Porque o tempo do amor
C'est long et c'est court
É longo e é curto
Ça dure toujours
Dura para sempre
On s'en souvient
A gente se lembra disso
On se dit qu'à vingt ans
Dizem que aos 20 anos
On est le roi du monde
A gente é o rei do mundo
Et qu'éternellement
E que eternamente
Il y aura dans nos yeux
Teremos nos nossos olhos
Tout le ciel bleu
Todo o céu azul
C'est le temps de l'amour
É tempo de amor
Le temps des copains
Tempo dos namorados
Et de l'aventure
E da aventura
Quand le temps va et vient
Quando o tempo vai e vem
On ne pense à rien
Não se pensa em nada
Malgré ses blessures
Apesar das feridas
Car le temps de l'amour
Porque o tempo do amor
Ça vous met au cœur
Põe nos seus corações
Beaucoup de chaleur
Muito calor
Et de bonheur
E felicidade
Un beau jour c'est l'amour
Um belo dia é o amor
Et le cœur bat plus vite
E o coração bate mais rápido
Car la vie suit son cours
Porque a vida segue seu curso
Et l'on est tout heureux
E estamos todos felizes
D'être amoureux
De estar apaixonados
C'est le temps de l'amour
É tempo de amor
Le temps des copains
Tempo dos namorados
Et de l'aventure
E da aventura
Quand le temps va et vient
Quando o tempo vai e vem
On ne pense à rien
Não se pensa em nada
Malgré ses blessures
Apesar das feridas
Car le temps de l'amour
Porque o tempo do amor
C'est long et c'est court
É longo e é curto
Ça dure toujours
Dura para sempre
On s'en souvient
A gente se lembra disso
vídeo incorreto?