American Wedding
Tradução automática
American Wedding
Casamento Americano
[Verse 1]
[Verso 1]
I took a walk with the palm trees as the daylight fell
Eu dei um passeio pela praia ao cair do dia
Sangria in a canteen, talking to myself
Sangria num cantil, conversando comigo mesmo
This tattoo on my left hand is turning purple-ish blue
Essa tatuagem na minha mão esquerda está ficando púrpura-azulada
Daydreams of the romance, daydreams of you
Devaneios do romance, devaneios de você
My pretty woman in a ballgown, I'm Richard Gere in a Tux
Minha linda mulher está em um vestido de baile, eu sou Richard Gere em um smoking
Getting married in a courthouse, writing vows in a rush
Casando num tribunal, escrevendo votos rapidamente
Making out before the judge with my teenage wife
Beijando minha esposa adolescente antes do "sim"
Got a wedding band done that I just might die with
Tem uma banda de casamento tocando que eu poderia morrer
[Hook]
[Refrão]
It's an American wedding
Isto é um casamento americano
They don't mean too much, but we were so in love
Eles não significam muito, mas nós estávamos tão apaixonados
We had an American wedding
Nós tivemos um casamento americano
Now what's mine is yours, that's American law
Agora o que é meu é seu, esta é a lei americana
[Verse 2]
[Verso 2]
M-R-S dot Kennedy, she signed her name in pen
Sra ponto Kennedy, ela assinou seu nome com a caneta
In a fancy fancy cursive, then turned her term papers in
Com uma bela, bela letra cursiva, então terminou seus trabalhos de conclusão
A thesis on Islamic virgin brides and arranged marriage
Uma tese sobre noivas virgens islâmicas e casamento arranjado
Hijabs and polygamist husbands, those poor unamerican girls
Véus e maridos poligâmicos, estas pobres garotas não americanas
After school she ran to me, jumped in my 5.0, this is the
Depois da escola ela veio até mim, pulou em meu Mustang, esta é
Home of the brave, land of the free, but your parents still didn't know
A casa dos bravos, terra dos livres, mas seus pais ainda não sabiam
She said I've had a hell of a summer, so baby, don't take this hard
Ela disse: "Eu tive um verão dos infernos, então, amor, não seja tão duro
But maybe we should get an annulment, before this goes way to far
Mas talvez nós devêssemos tentar um anulamento, antes que isso vá longe demais"
[Hook]
[Refrão]
It's just an American wedding
Isto é um casamento americano
They don't mean too much, they don't last enough
Eles não significam muito, eles não duram o bastante
We had an American wedding
Nós tivemos um casamento americano
Now what's mine is yours, American divorce
Agora o que é meu é seu, divórcio americano
[Verse 3]
[Verso 3]
Well you can have my Mustang, that's all I've got in my name
Bem, você pode ficar com meu Mustang, isto é tudo que tenho em meu nome
But Jesus Christ don't break my heart, this wedding ring won't ever wipe off
Mas, por Jesus Cristo, não parta meu coração, este anel de casamento nunca será removido
But if you stay, girl if you stay
Mas se você ficar, garota, se você ficar
You'll probably leave later anyway, it's love made in the USA
Você provavelmente irá partir mais tarde de qualquer jeito, este é o amor feito nos EUA
[Outro]
[Outro]
Don't let 'em front you to saying you can't move
Não deixe eles dizerem a você que não irá conseguir
Without 'em, fuck 'em I tell 'em this ain't new
Sem eles, fodam-se, eu disse a eles que isso não é novidade
We been some hustlers since it began dude
Nós somos sobreviventes desde que começamos, cara
Ain't gon' be tripping over some bitch ass dude
Não vai ser tropeçando em alguns caras desleais
They so vain I tell 'em this ain't you
Eles são tão vaidosos, eu disse a eles: "isto não é vocês"
You keep it sensitive but this ain't true
"Você se mantem sensitivo, mas isto não é verdade"
These niggas can't do nothing that I can't do
Esses "negos" não fazem nada que eu não faça
That she can't, that he can't do, that you can't do, that we can't do
Que ela não faça, que ele não faça, que você não faça, que nós não façamos
Man I had a dream and that shit became true
Cara, eu tive um sonho e essa porra se realizou
And nigga if I did it I think you can too
E, "nego", se eu fiz isto, eu acho que você pode também
These niggas can't do nothing that I can't do
Esses "negos" não fazem nada que eu não faça
That she can't, that he can't do, that you can't do, that we can't do
Que ela não faça, que ele não faça, que você não faça, que nós não façamos
Man I had a dream and that shit became true
Cara, eu tive um sonhos e essa porra se realizou
These niggas can't do nothing that I can't do
Esses "negos" não fazem nada que eu não faça
That she can't, that he can't do, that you can't do
Que ela não faça, que ele não faça, que você não faça
vídeo incorreto?