Novacane
Tradução automática
Novacane
Novacane
[Verse 1]
[Verse 1]
I think I started somethin', I got what I wanted
Eu acho que comecei algo, eu tenho o que eu queria
Did, didn't I can't feel nothin', superhuman
Tinha, não tinha. Eu não consigo sentir nada, super-humano
Even when I'm fuckin' Viagra poppin', every single record autotunin'
Mesmo quando estou trepando, consumindo Viagra, cada single gravado em auto-tune
Zero emotion, muted emotion, pitch corrected, computed emotion, uh-huh
Zero de emoção, emoção muda, corrigida, emoção computadorizada, uh-huh
I blame it on the model broad with the Hollywood smile, aww
Eu coloco essa culpa na modelo esquelética com sorriso Hollywood, aww
Stripper booty and a rack like wow, Brain like Berkeley
Com bunda de stripper e peitos tipo "uau", cérebro como o de Berkeley
Met her at Coachella, I went to see Jigga, she went to see Z Trip, perfect
A conheci no Coachella, eu fui para ver o Jay-Z, ela foi para ver Z-Trip, perfeito
I took a seat on the ice cold lawn, she handed me a ice blue bong, whatever
Eu sentei na grama gelada, ela me entregou um Ice Bong azul, que seja!
She said she wanna be a dentist really badly, she's in school payin'
Ela disse que gostaria de ser uma grande dentista, está numa escola paga
For tuition doin' porn in the Valley, at least you workin'
Para pagar as aulas está fazendo pornô no Valley, pelo menos você está trabalhando
But girl I can't feel my face, what are we smokin' anyway
Mas, garota, eu não consigo sentir meu rosto, o que estamos fumando a final de contas?
She said don't let the high go to waste, but can you taste a little taste
Ela disse não desperdice o barato, mas você pode experimentar um poquinho?
[Hook]
[Hook]
Novocaine, baby, baby, Novocaine, baby, I want you
Novacane, amor, amor, Novacane, amor, eu te quero
Fuck me good, fuck me long, fuck me numb
Foda-me bem, foda-me muito, foda-me entorpecido
Love me now, when I'm gone, love me none
Me ame agora, quando eu for, me ame de qualquer modo
Love me none, love me none, numb, numb, numb, numb
Me ame de qualquer modo, me ame de qualquer modo, entorpecido, entorpecido, entorpecido, entorpecido
[Verse 2]
[Verse 2]
Sink full of dishes pacin' in the kitchen, cocaine for breakfast, yikes
Pia cheia de pratos acumulando na cozinha, cocaína no café da manhã, merda!
Bed full of women, flip on a tripod, little red light on shootin'
Cama cheia de mulheres, camêra num tripé, pequena luz vermelha no clique
I'm feelin' like Stanley Kubrick, this is some visionary shit
Estou me sentindo com Stanley Kubrick, isto é alguma merda visionária
Been tryna film pleasure with my eyes wide shut but it keeps on movin'
Tentei filmar prazer com os meus olhos bem fechados, mas isto continua se movendo
I blame it on the model broad with the Hollywood smile
Eu coloco essa culpa na modelo esquelética com sorriso Hollywood
Stripper booty with the rack like wow, I'll never forget ya
Com bunda de stripper e peitos tipo "uau", eu nunca te esquecerei
You put me on a feelin' I never had, never had, never had
Você me deu um sentimento que eu nunca tive, nunca tive, nunca tive
And ever since I've been tryna get it back, pick it up and put it back
E desde então eu tento ter isto de volta, buscar e colocá-lo de volta
Now I'm somethin' like the chemist on campus
Agora eu sou algo como a farmácia no campus
But there's no drug around, quite like what I found in you
Mas não há nenhuma droga por aqui, como a que encontrei em você
I still can't feel my face, what am I smokin' anyway
Eu ainda não sinto meu rosto, o que eu estou fumando a final de contas?
She said don't let the high go to waste but can you taste a little taste of
Ela disse não desperdice o barato, mas você pode experimentar um pouquinho de...?
[Hook]
[Hook]
Novocaine, baby, baby, Novocaine, baby, I want you
Novacane, amor, amor, Novacane, amor, eu te quero
Fuck me good, fuck me long, fuck me numb
Foda-me bem, foda-me muito, foda-me entorpecido
Love me now, when I'm gone, love me none
Me ame agora, quando eu for, me ame de qualquer modo
Love me none, love me none, numb, numb, numb, numb
Me ame de qualquer modo, me ame de qualquer modo, entorpecido, entorpecido, entorpecido, entorpecido
[Brigde]
[Bridge]
Novocaine for the pain
Novacane para a dor
[Outro]
[Outro]
Pretty girls involved with me
Lindas garotas envolvidas comigo
Makin' pretty love to me pretty, pity pity
Fazendo amor gostoso comigo, por pena
All the pretty girls involved with me
Todas as lindas garotas envolvidas comigo
Makin' pretty love to me pretty, pity pity
Fazendo amor gostoso comigo, por pena
I can't feel a thing
Eu não consigo sentir nada
I can't feel her
Eu não consigo senti-la
Novocaine for the pain
Novacane para a dor
vídeo incorreto?