Sierra Leone
Tradução automática
Sierra Leone
Serra Leoa
(I was spendin' too much time alone)
(Eu estava gastando muito tempo sozinho)
Spendin' too much time alone...
Gastando muito tempo sozinho ...
(And I just ran outta Trojans)
(E eu apenas corri no meu Cavalo de Tróia)
Horses gallop to her throne
Cavalos galopam para seu trono
(We were behaving like teenagers)
(Nós se comportando como adolescentes)
We're behaving like teenagers
Estamos se comportando como adolescentes
(Makin' less than minimum wage)
(Fazendo menos de um salário mínimo)
Still inside our parents' homes
Ainda dentro das casas dos nossos pais
(No I don't live in Denver)
(Não, eu não vivo em Denver)
No I don't live in Denver
Não, eu não vivo em Denver
(I grew up in Sierra Leone)
(Eu cresci em Serra Leoa)
And her pink skies will keep me warm
E seu céu rosa vai me manter aquecido
Sierra Leone
Serra Leoa
Sierra Leone
Serra Leoa
Tid bits of intuition that I be gettin' abandon admission (Sierra Leone)
Três vezes ao dia, bocadas intuições de que eu esteja com admissão de abandono (Serra Leoa)
Abandon mission, you must be kiddin', this shit feelin' different
Abandonar a missão, você deve estar brincando, essa merda de sensação diferente
Shit feelin' too good to me
Essa merda de sensação é muito boa para mim
Glistening, shimmerin' underneath the sunlight, the sunlight (Sierra Leone)
Brilhando, cintilante debaixo da luz do sol, a luz do sol (Serra Leoa)
And a new day will bring about the dawn
E um novo dia vai trazer o amanhecer
And a new day will bring another cryin' babe into the world (girl now)
E um novo dia vai trazer um outro bebê chorando no mundo (menina agora)
Our daughter's reachin' for the nipple cause it's time for her to eat
Nossa filha alcançando o mamilo, é hora para ela comer
Tonight I'll lay her in the cradle if it's time for go to sleep
Hoje à noite eu vou colocar ela no berço, se está na hora de ir dormir
I sing a Lennon lullaby, she can have a pretty dream
Eu canto uma canção de ninar do Lennon, ela pode ter um lindo sonho
Baby girl if you knew what I know, knew what I know
Menina se você soubesse o que eu sei, soubesse o que eu sei
Na, na na, na na, na...
Na, na na, na na, na ...
Na, na na, na na, na...
Na, na na, na na, na ...
vídeo incorreto?