Thinking About You
Tradução automática
Thinking About You
Pensando Em Você
A tornado flew around my room before you came
Um tornado voou ao redor do meu quarto antes de você chegar
Excuse the mess it made, it usually doesn't rain
Desculpa a bagunça que fez, pois geralmente não chove
In southern california, much like arizona
No sul da California, bem como no Arizona
My eyes don't shed tears, but, boy, they pour
Meus olhos não caem lágrimas, mas, rapaz, eles derramam
When i'm thinkin' 'bout you
Quando estou pensado em você
(ooh, no, no, no)
(ooh, não, não, não)
I've been thinkin' 'bout you
Eu tenho pensado em você
(you know, know, know)
(você sabe, sabe, sabe)
I've been thinkin' 'bout you
Eu tenho pensado em você
Do you think about me still?
Você ainda pensa em mim?
Do ya, do ya?
Você pensa? Pensa?
Or do you not think so far ahead? (ahead)
Ou você pensa tão lá na frente? (à frente)
'Cause I been thinkin' 'bout forever (oooh, oooh)
Porque eu tenho pensado sobre isso sempre (oooh, oooh)
Or do you not think so far ahead? (ahead)
Ou você pensa tão lá na frente? (à frente)
'Cause I been thinkin' 'bout forever (oooh, oooh)
Porque eu tenho pensado sobre isso sempre (oooh, oooh)
No, I don't like you, I just thought you were cool
Não, eu não gosto de você, eu só pensei que você fosse legal
Enough to kick it
O suficiente para iniciarmos
Got a beach house I could sell you in idaho
Tenho uma casa de praia em Idaho que eu poderia vendê-la
Since you think I don't love you, I just thought you were cute
Uma vez que você pensa que eu não te amo, eu só pensei que você fosse um fofo
That's why I kiss you
É por isso que eu te beijei
Got a fighter jet, I don't get fly it, though
Tenho um avião de caça, mas eu não consigo voar...
I'm lyin' down thinkin' 'bout you
Eu estou deitado pensando em você
(ooh, no, no, no)
(ooh, não, não, não)
I've been thinkin' 'bout you
Eu tenho pensado em você
(you know, know, know)
(você sabe, sabe, sabe)
I've been thinkin' 'bout you
Eu tenho pensado em você
Do you think about me still?
Você ainda pensa em mim ?
Do ya, do ya?
Você pensa? Pensa?
Or do you not think so far ahead? (ahead)
Ou você pensa tão lá na frente? (à frente)
'Cause I been thinkin' 'bout forever (oooh, oooh)
Porque eu tenho pensado sobre isso sempre (oooh, oooh)
Or do you not think so far ahead? (ahead)
Ou você pensa tão lá na frente? (à frente)
'Cause I been thinkin' 'bout forever (oooh, oooh)
Porque eu tenho pensado sobre isso sempre (oooh, oooh)
Yes, of course
Sim, claro
I remember, how could I forget?
Eu me lembro, como eu poderia esquecer?
How you feel?
Como você se sente?
And though you were my first time
E se você fosse minha primeira vez
A new feel
Um novo sentimento
It won't ever get old, not in my soul
Ele nunca vai ficar velho, não na minha alma
Not in my spirit, keep it alive
Não em meu espírito, mantenha vivo
We'll go down this road
Vamos por este caminho
'til it turns from color to black and white
Até que mude a cor para preto e branco
Or do you not think so far ahead? (ahead)
Ou você pensa tão lá na frente? (à frente)
'Cause I been thinkin' 'bout forever (oooh, oooh)
Porque eu tenho pensado sobre isso sempre (oooh, oooh)
Or do you not think so far ahead? (ahead)
Ou você pensa tão lá na frente? (à frente)
'Cause I been thinkin' 'bout forever (oooh, oooh)
Porque eu tenho pensado sobre isso sempre (oooh, oooh)
vídeo incorreto?